例文「表現と9品詞」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
눈물을 흘리며 큰 목소리로 노래를 불렀다.
涙を流しながら大きな声で歌を歌った。
어린이들은 노래를 부르고 있습니다.
子供達は歌を歌っています。
어렸을 때 자주 부르던 노래가 생각난다.
小さいときよく歌っていた歌を思い出す。
넥타이를 매는 게 귀찮다.
ネクタイを締めるのが面倒だ。
턱을 움직여 껌을 씹다.
顎を動かしてガムを噛む。
껌을 씹는 것은 집중력을 높이거나 충치가 잘 생기지 않게 하는 장점이 있습니다.
ガムを噛むことは集中力を高めたり、虫歯になりにくくするメリットがあります。
껌을 씹는 것으로 스트레스 물질의 혈중 농도가 억제되어 짜증이 경감됩니다.
ガムを噛むことでストレス物質の血中濃度が抑えられ、イライラが軽減されます。
길이 꽤 막히네요.
道かなり混んでいますよ。
길이 막혀서 늦었어. 진짜 미안.
道が込んでて。本当にごめん!
길이 막혀 약속 시간에 늦었다.
道が渋滞し、約束の時間に遅れてしまった。
실례지만, 길을 물어봐도 될까요?
失礼ですが、道を聞いていいでしょうか。
지도를 가지고 있었지만 볼 줄을 몰라서 길을 물었습니다.
地図を持っていたのですが、見方がよくわからず道を尋ねました。
갑자기 외국 사람이 길을 물어왔다.
急に外国の人が道を尋ねてきた。
산에 길을 낸다.
山に道をつくる。
숲속에 새로운 길을 낸다.
森の中に新しい道をつくる。
리더는 사람들을 위해 길을 낸다.
リーダーは人々のために道をつくる。
형제는 자연스럽게 스키 선수의 길을 걷게 됐다.
兄弟は、自然な形でスキー選手の道を歩み始めた。
여자는 차에서 내려 그의 길을 걸어갔다.
女は車から降りて彼の道を歩いて行った。
그는 작가의 길을 걷게 되었다.
彼は作家の道を歩むことになった。
기침이 나요.
咳が出ます。
에어컨을 계속 켜서 그런지 기침이 나요.
エアコンをずっと付けているからなのか咳が出ます。
고기는 어떻게 구워 드릴까요?
肉はどのように焼いて差し上げましょうか?
엄마는 부엌에서 프라이팬을 사용해 고기를 굽고 있어요.
お母さんは台所で、フライパンを使って肉を焼いています。
고기를 구울 땐 불판에 살짝 기름을 깔아주세요.
肉を焼くときには、鉄板に軽く油をしいてください。
여행 계획을 세웠어요.
旅行の計画を立てました。
대화를 통해 새로운 계획을 세웠어요.
会話を通じて新しい計画を立てました。
주말 행사 계획을 세우다.
週末のイベントの計画を立てる。
거짓말 하면 안 돼요.
嘘をついてはいけません。
왜 이렇게 아무렇지도 않게 거짓말을 하는 걸까?
なぜこんなに平気で嘘をつくのだろう。
거짓말 하지 마.
嘘を言うな。
이거 값도 싸고 디자인도 멋지네.
これは安いしデザインも素敵ね。
가격이 비싼데 질이 나쁘면 곤란합니다.
値段が高いのに、質が悪いのでは困ります。
질이 좋은 것은 가격이 비싸지만 오래갑니다.
質がよいものは、値段が高いが長持ちします。
서울 주택가격의 중간 값이 일본 도쿄보다 비싼 것으로 나타났다.
ソウルの住宅価格の中間値は、東京より高いことが分かった。
만 원짜리 가방
1万ウォンのカバン
저 3층짜리 건물이 우리집입니다.
あの3階建てのビルがうちの家です。
이 가게는 천 엔짜리 물건만 팔아요.
この店は千円の物だけを売っています。
하나씩은 팔지 않습니다.
一品ずつは売うりません。
하나씩 포장해 주세요.
一個ずつ包装してください。
한 명씩밖에는 못 들어갑니다.
一人ずつしか入れません。
저, 길 좀 물어봐도 돼요?
あの、ちょっと道を聞いてもいいですか?
저, 혹시 한국 분이세요?
あのう、ひょっとして韓国の方ですか。
저...사장님..
あの・・・社長・・・
자, 이제 어떻게 하죠?
さてどうしましょうね。
자, 나가자.
さあ出かけよう
자, 여기서 나가자.
さあ早くここを出よう。
와, 멋있다.
うわぁ、かっこいいね。
와 너무 예쁘다
わあ、本当にきれい。
너 때문에 손해를 받다.
あなたのせいで損した。
회사에 오지 않은 이유는 감기 때문입니다.
会社に来なかった理由は風邪のためです。
졸업한다는 것은 새로운 출발이다.
卒業することは新しい出発だ。
올 것이 왔다.
来るべきものがきた。
말하지 않아도 될 것을 말해 버렸다.
言わなくていいことを言ってしまった。
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
必要なものがあれば、何でもおっしゃってください。
이거 말고 다른 거 없어요?
これじゃなくて他の物ないですか?
다 완성된 거나 마찬가지다.
すっかり出来上がったようなものだ。
여기서 50미터쯤이에요.
ここから50メートルくらいです。
여기서 500미터 정도 가야 해요.
ここから500メートルほど行かなければなりません。
거기서 100m 정도 가면 왼쪽에 역이 있어요.
そこから100mくらい行くと左側に駅があります。
천 그램을 1킬로그램이라고 1kg라고 적습니다.
1000グラムを1キログラムといい、1kgと書きます。
그녀의 몸무게는 50킬로그램입니다.
彼女の体重は50キログラムです。
최근 미경험, 다른 업종으로부터 영업직으로 전직하는 40대가 늘고 있습니다.
最近、未経験・異業種から営業職に転職する40代の方が増えてきています。
어제 영화 한 편 봤어요.
昨日映画一本みました。
시간도 있고 해서 영화 한 편 보려구요.
時間もあるので映画一本見ようとしてます。
남자친구하고 영화를 한 편 봤다.
彼氏と映画をひとつ見た。
한국에는 지금까지 몇 번 오셨어요?
韓国には今まで何回いらっしゃったんですか?
한국에는 다섯 번 가 봤어요.
韓国には5回行ったことがあります。
등번호는 삼 번이에요.
背番号は3番です。
지금 몇 시예요?
今何時ですか?
5시 20분입니다.
5時20分です。
여섯 시에는 갈 수 있어요.
6時には行けます。
3일 정도 일했어요.
3日ほど働きました。
오늘은 2일째 프로젝트 진행 상황을 확인했습니다.
今日は2日目のプロジェクトの進捗を確認しました。
2일간의 휴가를 기대하고 있습니다.
2日間の休暇を楽しみにしています。
첫 수업
最初の授業
첫 경험이었어요.
初めての経験でした。
올림픽 사상 첫 메달의 기대감을 높였다.
初の五輪メダルへの期待を高めた。
인생은 여러 길입니다.
人生は、色々な道です。
등산 모임에 여러 사람이 모였다.
登山の集まりに様々な人か集まった。
학교에 지각하는 학생들에게는 여러 사정들이 있다.
学校に遅刻する学生たちには数々の事情がある。
한 반에는 약 30명 정도의 학생들이 있습니다.
一クラスには約30名の学生たちがいます。
사장님은 전 직원의 이름을 외우고 있습니다.
社長は、全社員の名前を覚えています。
다른 걸로 주시겠어요?
他のものをくださいませんか。
다른 길을 찾아 봐.
違う道を探してみろ。
새 집으로 이사를 하다.
新しい家に引越しをする。
저는 새 신발을 샀어요.
私は新しい靴を買いました。
새 노트북을 갖고 싶어요.
新しいノートパソコンが欲しいです。
아무 의미도 없다.
何の意味もない。
아무 일도 아니다.
何の事は無い。
아버지는 아무 말도 하지 않았다.
父は何も言わなかった。
모든 것이 끝났다.
全てが終わった。
모든 가능성을 검토하다.
あらゆる可能性を検討する。
모든 생명이 소중하다.
すべての命が大切だ。
네 명
四名
네 개
4個
그들은 네 개의 방을 청소해야 합니다.
彼らは四つの部屋を掃除しなければなりません。
세 개
3つ
세 명
3名
세 마리의 작은 새가 나무 위에서 지저귀고 있습니다.
三羽の小鳥が木の上でさえずっています。
두 명
二人
두 개
二つ
두 친구가 함께 영화를 보러 갔습니다.
二人の友達が一緒に映画を見に行きました。
한 명, 한 개
一名、一個
한 두 달에 한 번 정도 만나요.
1、2か月に一度ほど会います。
한 시간만 시간 주세요.
一時間だけ時間下さい。
저런 여자와 사는 남편은 얼마나 행복할까?
あんな女性と暮らすご主人はどんなに幸せだろう?
저런 착한 사람을 범인 취급하다니.
あんないい人を犯人扱いするなんて。
그런 것도 할 줄 알아?
そんな事もできるの?
그런 일은 없을 겁니다.
そんなことはないでしょう。
저는 그런 남자 아니에요.
私はそんな男ではありません!
어느 회사에서 근무하시나요?
どの会社にお勤めですか?
어느 색이 좋아요?
どの色がいいですか?
어느 거예요?
どれですか。
저 사람은 누구예요?
あの人はだれですか?
책을 읽고 있는 저 소년은 누구예요?
本を読んでいるあの少年は誰ですか?
저 분이 이전에 얘기해 준 그 분이세요?
あの方がこの前話してくれたその方ですか?
그 책은 매우 재미있을 것 같다.
その本はとても面白そうだ。
어제 그 사람으로부터 전화예요.
昨日のあの人からの電話です。
그 고양이는 정원에서 햇볕을 쬐고 있었다.
その猫は庭で日向ぼっこしていた。
작년 이 시기는 매우 바빴어요.
昨年のこの時期はとても忙しかったです。
이 책은 매우 재미있습니다.
この本はとても面白いです。
이 요리는 맛있네요.
この料理は美味しいですね。
열 손가락으로 피아노 건반을 두드려 음악을 연주합니다.
十本の指でピアノの鍵盤を叩いて音楽を奏でます。
그녀의 생일 파티에는 열 명의 친구가 초대되었습니다.
彼女の誕生日パーティーには十人の友達が招待されました。
공원에는 열 그루의 나무가 심어져 있습니다.
公園には十本の木が植えられています。
저는 부모님과 같이 살아요.
私は親と一緒に住んでいます。
부모님의 사랑은 하늘 같다.
親の愛は天のようだ。
부모님은 어떻게 지내시니?
ご両親は何してお過ごしているの。
금방 올 거예요.
すぐ来るでしょう。
금방 갈게요.
すぐ行きますよ。
금방 비가 올 것 같다.
今にも雨が降りそうだ。
특별히 할 일이 없습니다.
特別にやることがありません。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
그는 특별히 초대받았다.
彼は特別に招待された。
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (452/600)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ