例文「社会」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
구세군의 자선냄비에 모금을 하는 모습은 크리스마스의 대표적인 풍경 중에 하나입니다.
救世軍の募金箱に募金をする姿はクリスマスの代表的な風景の一つです。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が不足していると「足演技」という。
서툰 발연기로 일찌감치 배우의 꿈을 접었다.
下手な大根役者で早めに俳優への夢を諦めた。
보수적인 정당은 전통적인 가치관이나 제도를 지키는 것을 중시하고 있습니다.
保守的な政党は、伝統的な価値観や制度を守ることを重視しています。
보수파는 경제 정책에서 안정성을 요구하는 경향이 있습니다.
保守派は、経済政策において安定性を求める傾向があります。
그는 매우 보수적이어서 변화하는 것을 좋아하지 않는다
彼はとても保守的で物事の変化を好まない。
호감형인 것 같아요.
人から好かれるタイプみたいです。
피고인은 법정에 나타나지 않았다.
被告人は法廷に現れなかった。
형사 피고인은 어떠한 경우에도 자격을 가진 변호사를 의뢰할 수 있다.
刑事被告人は、いかなる場合にも、資格を有する弁護人を依頼することができる。
눈에 띄지 않는 장소에는 감시 카메라의 사각지대가 있습니다.
目立たない場所には、監視カメラの死角があります。
맨션 복도에는 보통 사각지대가 많이 있습니다.
マンションの廊下には、通常は死角が多くあります。
스파이는 사각지대를 이용하여 목표에 접근할 수 있습니다.
スパイは死角を利用して目標に近づくことができます。
변호인을 고용하다.
弁護人を雇う。
공판에 회부하다.
公判に付する。
첫 공판에서 무죄를 주장할 것으로 보입니다.
初公判では無罪を主張するものとみられます。
그의 변호사는 공판을 연기하도록 신청했다.
彼の弁護士は公判を延期するように申請した。
양국은 작년 10월에 정상회담에서 60일간의 휴전에 동의했다.
両国は去年10月の首脳会談で60日の休戦に同意した。
휴전 협정을 맺다.
休戦協定を結ぶ。
유엔의 요청에 따라 일시 휴전을 받아 들였다.
国連の要請に応じて一時休戦を受け入れた。
좌파도 우파도 독제 체제가 만연하고 있다.
左派も右派も独裁体制が蔓延している
육이오 전쟁은 조국 분단의 비극을 낳았다.
6.25戦争は、祖国分断の悲劇を生んだ。
한복으로 갈아입은 신랑 신부는 신랑 측 가족들 앞에서 '폐백'이라는 전통 혼례 의식을 치른다.
韓服に着替えた新郎新婦は新郎側の家族の前でそれぞれ「幣帛(ペベク)」という伝統の婚礼儀式を行う。
자국민을 지키다.
自国民を守る。
자국민을 보호하다.
自国民を保護する。
전쟁은 적국뿐만 아니라 자국민도 희생시킨다.
戦争は敵国だけでなく自国民をも犠牲にする。
민증 좀 깝시다.
身分証明書をみせてもらおう。
장관 아래에 위치하는 관료를 차관이라 한다.
大臣の下に位置する官僚を次官という。
달동네란 산등성이나 산비탈 등의 높은 곳에 가난한 사람들이 모여 사는 동네를 말한다.
タルトンネとは、尾根や山裾の急斜面などの高いところに貧しい人々が集まって住んでいる集落をいう。
개신교의 예배에는 헌금이라는 것이 있습니다.
プロテスタントの礼拝には献金というものがあります。
한국에서 2015년 신자 수가 가장 많은 종교는 개신교였습니다.
韓国で、2015年の信者の数が一番多い宗教はプロテスタントでした。
가톨릭교와 개신교의 차이는 뭔가요?
カトリック教とプロテスタントの違いは何ですか?
새롭게 사령탑에 오른 감독은 수비 불안 해결을 위해 고심 중이다.
新しく司令塔に就いた監督は守備不安の課題を抱えている。
비대위를 출범하다.
非常対策委員会をスタートする。
드라마나 영화에 나오는 간접 광고의 효과는 생각보다 크다.
ドラマや映画に出て来る間接広告の効果が思ったより大きい。
시국이 혼란하다.
政局が混乱している。
중대한 시국에 직면하다.
重大な時局に直面する。
매우 힘든 시국에 직면해 있다.
非常に大変な時局に直面している。
역습을 당하다.
逆襲を受ける。
팀은 역습을 개시해, 상대의 진지로 공격했다.
チームは逆襲を開始し、相手の陣地に攻め込んだ。
적이 우리 기지를 공격했을 때 우리는 신속하게 역습했다.
敵が我々の基地を攻撃した時、我々は迅速に逆襲した。
처벌을 받다.
処罰を受ける。
처벌은 최후의 수단이 되어야 합니다.
処罰は最終手段とせねばなりません。
공금을 횡령하는 것은 용서할 수 없는 행위이다.
公金を横領することは、許しがたい行為だ。
거액의 공금을 횡령해 수배 당했다.
巨額の公金を横領し指名手配された。
처음으로 보도진에 공개되었다.
初めて報道陣へ公開された。
이번 테스트는 망했어.
今回のテストは失敗した。
망했다. 늦잠자서 면접에 못 갔다.
終わった。朝寝坊して面接に行けなかった。
망했어.
だめだった。
동방신기 오빠는 웰케 멋잇냐!
東方神起オッパはなんでそんなにかっこいいの!
동자승은 사원에서 수행하고 있습니다.
小僧は寺院で修行しています。
동자승은 아직 어리지만 이미 불교의 가르침에 친숙하다.
小僧はまだ若いが、すでに仏教の教えに親しんでいる。
동자승이 절 경내를 산책하고 있습니다.
小僧が寺の境内を散歩しています。
파업이나 데모는 노동자의 권리다.
ストやデモは労働者の権利だ。
플래카드를 들고 데모하는 사람들의 모습이 보였다.
プラカードを持ってデモする人々の姿が見えた。
10만 명의 주민이 항의 데모에 참가해, 주요 도로를 가득 메웠다.
10万人もの住民が抗議デモに参加し、主要道路を埋め尽くした。
학생 정원 및 학과의 ​​축소, 학생 모집 정지 등의 중징계를 받게 된다.
学生定員や学科の縮小、学生募集停止などの重い懲戒を受けることになる。
5개사의 CEO는 이달 말 해임 권고 등의 중징계 처분을 받을 것으로 보인다.
5社のCEOは今月末、解任勧告などの重い懲戒処分を受けるとみられる。
음주 운전을 했기 때문에, 면허 박탈이라는 중징계가 내려졌다.
飲酒運転をしたので、免許剥奪という重い処分が下された。
조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다.
組織犯罪とは通常、暴力団や銃器・薬物の関連する組織的な犯罪を指す。
시위대는 화염병과 돌 외에도 총기도 사용해서 치안부대를 공격했다.
デモ隊は火炎瓶や投石のほか、銃器も用いて治安部隊を攻撃した。
요즘 군부대에서 총기 분실 사고가 너무 잦다.
最近軍部隊で銃器紛失事故が多すぎる。
20대 직원에 과징금 1000만원을 부과한다.
20歳代の社員にそれぞれ課徴金約1000万円と約100万円を科す。
과징금 납부 명령을 내도록 금융기관에 권고했다고 발표했다.
課徴金納付命令を出すよう金融期間に勧告したと発表した。
채점에 불복하여 재심을 요구하는 인터넷상의 서명이 150만명을 돌파했다.
採点を不服として再審を求めるネット上の署名が150万人を突破した。
즉시 재심 개시를 요구하는 전국 집회가 열렸다.
即時再審開始を求める全国集会が開かれた。
재심을 신청하여 법정에서 무죄를 선고받았다.
再審を申し立て、法廷で無罪を言い渡された。
징계를 내리다.
懲戒を下す。
징계 처분을 받다.
懲戒処分を受ける。
징계를 심의하다.
懲戒を審議する。
딸을 끔찍이 사랑하는 딸바보다.
娘を心底愛している娘馬鹿だ。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직하지 않다.
他の国を罵倒するような尊大な愛国心は望ましくない。
한국인의 애국심은 인터넷 게임의 세계에서도 발휘되고 있다고 한다.
韓国人の愛国心はネットゲームの世界でも発揮されているという。
애국심이 현상에 안주하는 것을 의미한다면 국가의 앞날은 여전히 어둡다.
愛国心が現状肯定を意味するなら、国家の将来は暗いままである。
애국가는 1935년 지휘자 겸 작곡가인 안익태에 의해 작곡되었다.
国歌は、1935年に指揮者兼作曲家である安益泰(アン・イクテ)によって作曲された。
애국가는 학교 교과서에 실리며 전국적으로 애창되었다.
愛国歌は、学校の教科書に載って全国的に愛唱された。
애국가를 연주하자 관객들은 모두 자리에서 일어섰다.
愛国歌を演奏すると、観客は皆席から立ち上がった。
각종 매스컴에서 섭외 요청이 쇄도하고 있다.
各種マスコミから出演オファーが殺到している。
공장에서 최근 실시된 사찰로 위반사항이 발견되었다.
工場で最近実施された査察で違反事項が見つかった。
이라크가 유엔의 대량살상무기 사찰에 응하지 않았다.
イラクが国連の大量破壊兵器の査察に応じなかった。
활을 쏘다.
弓を射る。
활을 당겨 화살을 쏘았다.
弓を引いて矢を放った。
활을 들고 사냥을 갔다.
弓を持って狩りに行った。
시간은 활처럼 흘러버린다.
時が矢のように流れ去る。
화살이 표적에 명중하다.
矢が的に当たる。
화살이 과녁에 명중했다.
矢が的に命中した。
호적에 올리다.
入籍する。
성전환 수술을 받아 호적상에도 여성이 되었다.
性転換の手術を受け戸籍上も女性になった。
직원 2명이 호적 정보시스템에 불법 접속했다.
職員2人が戸籍情報システムに不正アクセスした。
형벌을 내리다.
刑罰を科す。
형벌을 과하다.
刑罰を科す。
형벌의 종류에는 사형,징역,금고,벌금,구류 등이 있습니다.
刑罰の種類には、死刑、懲役、禁錮、罰金、拘留などがあります。
1심 판결에 불복할 경우, 항소할 수 있다.
一審判決に不服のある場合、控訴することができる。
피고는 무죄를 주장하며 항소하겠다는 뜻을 밝혔다.
被告は無罪を主張し、控訴する考えを明らかにした。
1심 판결을 받고 납득할 수 없는 경우에는 항소할 수 있습니다.
一審で判決を受けたが納得できない場合には、控訴することができます。
항공모함을 건조하다.
空母を建造する。
항공모함에 수직이착륙이 가능한 전투기를 탑재하다.
空母に垂直離着陸が可能な戦闘機を搭載する。
원자력 항공모함을 둘러싼 문제가 일어나고 있다.
原子力空母をめぐる問題が起きている。
올해에도 즐겁고 풍성한 한가위 되세요.
今年も楽しく豊かなハンガウィにしてください。
풍성한 한가위 보내세요.
満載なお盆を過してください。
이 소설은 다른 작품을 표절했다고 합니다.
この小説はほかの作品をパクったそうです。
간소화는 낭비를 줄여 간단히 하는 것을 말한다.
簡素化は無駄を省き簡単にすることをいう。
신용카드 연장 절차가 간소화될 전망이다.
クレジットカードの延長手続きが簡素化される見通しだ。
간소화와 간략화의 차이를 알려주세요.
簡素化と簡略化の違いを教えてください。
풍물놀이는 사물놀이보다 훨씬 더 많은 악기가 사용되고 무용수도 등장합니다.
プンムルノリは、サムルノリよりずっと多くの楽器が使われ、舞踊者も登場します。
무장 괴한들이 갑자기 습격했다.
武装集団たちが突然襲ってきた。
겨울의 극한기에는 완전 무장하고 외출하지 않으면 얼어 죽을거다.
冬の極寒期には完全武装して外出しなけば、凍え死にそうだ。
무장 해제시키다.
武装を解除させる。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/41)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ