![]() |
・ | 전화 혹은 메일로 연락해 주세요. |
電話またはメールで連絡してください。 | |
・ | 그 광고는 텔레비젼 혹은 인터넷으로도 볼 수 있어요. |
その広告はテレビまたはインターネットでも見ることができます。 | |
・ | 고기 혹은 생선 요리를 준비하다. |
肉あるいは魚の料理を準備する。 | |
・ | 아버지 또는 어머니가 온다. |
父または母が来る。 | |
・ | 내일은 비 또는 눈이 올 겁니다. |
明日は雨あるいは雪になるでしょう。 | |
・ | 검정 또는 파란 볼펜으로 기입해 주세요. |
黒または青のボールペンで記入してください。 | |
・ | 내일 또 만나요. |
明日また会いましょう。 | |
・ | 또 보고 싶어요. |
また会いたいです。 | |
・ | 또 올게요. |
また来ます。 | |
・ | 날이 저물고 게다가 비까지 내리기 시작했다. |
日が暮れてその雨まで降り始めた。 | |
・ | 여행 중에 배탈도 나고 게다가 감기까지 걸렸다. |
旅行中に、腹も壊してその上風邪までひいた。 | |
・ | 이 스마트폰은 예쁩니다. 게다가 값도 쌉니다. |
このスマートフォンはきれいです。それに値段も安いです。 | |
・ | 차를 사고 싶다. 하지만 돈이 없다. |
車を買いたい。だけど、金がない。 | |
・ | 그녀는 정말 귀엽다. 하지만 성격이 나쁘다. |
彼女は本当に可愛い。だが、性格が悪い。 | |
・ | 그는 공부를 잘해. 하지만 스포츠는 전혀 못해. |
彼は勉強ができる。しかし、スポーツは全然駄目だ。 | |
・ | 수비도 좋고, 더욱이 다리도 빠르다. |
守備はいいし、その上に足も速い。 | |
・ | 더욱이 그 관광지는 우리들의 호텔로부터 매우 가깝다. |
そのうえ、その観光地はわたしたちのホテルからとてもちかい。 | |
・ | 그녀는 쾌활하고 친절하며 더욱이 배려심이 있다. |
彼女は快活で、親切でなおかつ思いやりがある。 | |
・ | 이 제품은 싸다. 그렇지만 품질이 나쁘다. |
この製品は安い。けれども、品質が悪い。 | |
・ | 그렇지만 허락은 못하겠어. |
でも許可はできない。 | |
・ | 노력했다. 그렇지만 좋은 성적은 얻을 수 없었다. |
努力した。けれどもいい成績は取れなかった。 | |
・ | 오늘은 휴일입니다. 그러나 회사에 출근했습니다. |
今日は休日です。しかし会社に出勤しました。 | |
・ | 내일은 학교에 가는 날입니다. 그러나 집에서 쉬겠습니다. |
明日は学校へ行く日です。しかし家で休みます。 | |
・ | 그는 머리는 좋다. 그러나 운동은 못한다. |
彼は頭がいい。しかし運動はだめだ。 | |
・ | 배가 고프다. 그런데 돈이 없다. |
お腹が空いた。どころがお金がない。 | |
・ | 그런데 부탁한 건 어떻게 됐어요? |
ところで、頼んだことはどうなりました? | |
・ | 그런데 여기는 어디입니까? |
ところでここはどこですか。 | |
・ | 학교에 가기 싫다고 말했다. 그러자 어머니께서 몹시 화를 내셨다. |
学校に行きたくないと話した。するとお母さんひどく腹を立てた。 | |
・ | 커튼을 열었다. 그러자 밖에 눈이 내리고 있었다. |
カーテンを開けた。すると、外は雪が降っていた。 | |
・ | 왜냐하면 나는 미술 선생이 되고 싶기 때문이야. |
なぜなら私は美術の先生になりたいからだ! | |
・ | 나는 식욕이 없어요. 왜냐하면 감기에 걸렸기 때문입니다. |
私は食欲がないです。 なぜなら、風邪を引いているからです。 | |
・ | 나는 한국어 교실을 열고 싶어요. 왜냐하면 사람들에게 뭔가를 가르치는 것을 좋아하기 때문입니다. |
私は韓国語教室を開きたいです。 なぜなら、人に何かを教えることが好きだからです。 | |
・ | 일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다. |
日本で発表したベストアルバムが100万枚以上売れた。 | |
・ | 앨범에 사진을 정리하다. |
アルバムに写真を整理する。 | |
・ | 졸업 앨범이 도착했다. |
卒業アルバムが届いた。 | |
・ | 약의 효과는 사람에 따라서 다릅니다. |
薬の効果は人によって違います。 | |
・ | 나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다. |
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。 | |
・ | 오늘은 강사가 쉰다. 따라서 휴강이 되었다. |
本日は講師が休みだ。したがって、休講になった。 | |
・ | 그러면 강의를 시작합니다. |
それでは講義を始めます。 | |
・ | 그러면 내일 봐요. |
それではまた明日。 | |
・ | 내일 비가 온다고 합니다. 그래도 낚시를 갈 예정입니다. |
明日雨が降るらしいです。それでも釣りに行く予定です。 | |
・ | 영어는 매우 어렵습니다. 그래도 배우겠습니다. |
英語はとても難しいです。それでも習います。 | |
・ | 거긴 매우 위험한 장소예요. 그래도 갈 거예요? |
そこは非常に危険な場所です。それでも、行くんですか。 | |
・ | 그래서 어떻게 됐어? |
それでどうなったの? | |
・ | 그래서 내가 말했잖아요! |
だから私が言ったじゃないですか! | |
・ | 돈이 없어요. 그래서 굶었어요 |
お金がありません。それで何も食べていません。 | |
・ | 그는 근면하다. 그러므로 부자가 되었다. |
彼は勤勉だ。だからお金持ちになった。 | |
・ | 그는 훌륭한 경영자다. 그러므로 존경을 받는다 |
彼は立派な経営者だ。それで尊敬される。 | |
・ | 오후에는 비가 온다고 한다. 그러므로 우산을 가지고 가라. |
午後には雨が降るそうだ。だから傘を持って行って。 | |
・ | 그러니까 믿고 따라와. |
だから信じてついて来い。 | |
・ | 그러니까 내가 말했잖아. |
だから言ったでしょ。 | |
・ | 그러니까 말했잖아! |
だから、言ったじゃん! | |
・ | 서점에서 책 한 권을 샀다. |
書店で本一冊を買った。 | |
・ | 나는 책을 한 권도 가지고 있지 않아요. |
私は本を一冊も持っていません。 | |
・ | 어제 책을 다섯 권 샀어요 |
昨日本を5冊買いました。 | |
・ | 역광으로 사진이 잘 안 나왔어. |
逆光で写真がうまく撮れなかった。 | |
・ | 역광 속에서 얼굴이 잘 보이지 않았다. |
逆光の中で顔が見えにくかった。 | |
・ | 역광으로 찍은 사진은 예술 같았다. |
逆光で撮った写真はアートのようだった。 | |
・ | 물을 가열하고 싶은데 몇 와트가 있으면 되나요? |
水を加熱したいが、何ワットあればよいですか? | |
・ | 플래시를 터뜨리다. |
フラッシュを焚く。 | |
・ | 휴대전화에 달린 플래시를 켰다. |
携帯電話のフラッシュをつけた。 | |
・ | 렌즈를 끼다. |
コンタクトを入れる。 | |
・ | 렌즈가 깨져 버렸다. |
レンズが割れてしまった。 | |
・ | 눈에 렌즈를 넣다. |
目にレンズを入れる。 | |
・ | 의사로부터 물을 하루에 2리터 마시면 좋다고 들었다. |
医者から水を一日2リットル飲むとよいと言われた。 | |
・ | 물 1리터에 50그램의 소금을 녹이다. |
水1Lに50gの塩を溶かす。 | |
・ | 그는 매일 2리터의 물을 마시고 있습니다. |
彼は毎日2リットルの水を飲んでいます。 | |
・ | 이 아파트는 몇 평이에요? |
このアパートは何坪ですか? | |
・ | 한국에서는 부동산의 면적을 표시할 때 평이 자주 사용됩니다. |
韓国では、不動産の面積を表すときには「坪」がよく使われます。 | |
・ | 1평은 약 3.3평방미터에 해당합니다. |
1坪はおよそ3.3平方メートルに相当します。 | |
・ | 산불로 300헥타르가 소실되었다. |
山火事で300ヘクタールが焼失された。 | |
・ | 그 농장에는 50헥타르의 목초지가 있다. |
その農場には50ヘクタールの牧草地がある。 | |
・ | 농장은 10헥타르 있습니다. |
農場は10ヘクタールあります。 | |
・ | 그는 소같이 일한다. |
彼は牛のように働く。 | |
・ | 그녀는 너같이 예쁜다. |
彼女はあなたのように可愛い。 | |
・ | 예상했던 바와 같이 낙선했다. |
予想していた通り落選した。 | |
・ | 지도를 그리다. |
地図を書く。地図を描く。 | |
・ | 지도를 읽다. |
地図を読む。 | |
・ | 지도를 펼치다. 지도를 펴다. |
地図を広げる。 | |
・ | 배낭을 메다. |
リュックサックを背負う。 | |
・ | 무거운 배낭을 메고 산에 올랐다. |
重いリュックを背負って山に登った。 | |
・ | 새 배낭을 샀다. |
新しいリュックを買った。 | |
・ | 이 고속도로의 길이는 몇 마일입니까? |
このハイウェイの長さは何マイルですか? | |
・ | 그녀는 매일 1마일을 달리고 있습니다. |
彼女は毎日1マイル走っています。 | |
・ | 고속도로를 달릴 때는 시속 70마일로 달리고 있어요. |
高速道路を走るときは、時速70マイルで走っています。 | |
・ | 암벽을 오르다. |
岩壁を登る。 | |
・ | 거대한 암벽을 오르려다 첫발에 미끄러졌다. |
巨大な岩壁を登ろうとする途中、第一歩でつまづいた。 | |
・ | 산길에는 암벽이 이어져 있었다. |
山道には岩場が連なっていた。 | |
・ | 등산을 가다. |
登山に行く。 | |
・ | 다음 주 등산하러 갈래요? |
来週登山に行きますか? | |
・ | 아름다운 경치를 보는 것도 등산의 즐거움의 하나입니다. |
美しい景色を見ることも登山の楽しみの1つです。 | |
・ | 체적=질량÷밀도 |
体積=質量÷密度 | |
・ | 체적이란 입체가 공간 속에서 차지하는 크기를 말한다. |
体積とは、立体が空間の中で占る大きさのことです。 | |
・ | 다음의 직육면체와 정육면체의 체적을 구하세요. |
次の直方体や立方体の体積を求めましょう。 | |
・ | 이 정사각형의 면적을 구하시오. |
この正方形の面積を求めなさい。 | |
・ | 사각형은 변의 길이만으로는 면적을 구할 수 없습니다. |
四角形は辺の長さだけでは面積が確定しません。 | |
・ | 러시아는 광대한 국토로 그 면적은 세계 1위를 자랑합니다. |
ロシアは広大な国土で、その面積は世界一を誇っています。 | |
・ | 길이를 재다. |
長さを測る。 | |
・ | 방의 길이를 측정했습니다. |
部屋の長さを計測しました。 | |
・ | 테이블 길이가 2미터입니다. |
テーブルの長さが2メートルです。 | |
・ | 폭이 넓다. |
幅が広い。 | |
・ | 폭이 좁다. |
幅が狭い。 | |
・ | 5센티미터 폭으로 자르다. |
5センチ幅に切る。 | |
・ | 높이와 넓이를 재 주세요. |
高さと広さを計って下さい。 | |
・ | 높이를 측정하다. |
高さを測る。 | |
・ | 높이를 정확히 지정하다. |
高さを正確に指定する。 | |
・ | 바다의 깊이는 어떻게 측정하는 건가요? |
海の深さはどのようにして測定するのですか? | |
・ | 다시 한번 깊이 감사드립니다. |
繰り返しになりますが、深く御礼申し上げます。 | |
・ | 바다의 깊이를 측정하다. |
海の深さを測定する。 | |
・ | 탑승구에서 탑승이 시작되었습니다. |
搭乗口で搭乗が始まりました。 | |
・ | 탑승구에서 탑승이 시작되었습니다. |
搭乗口での搭乗が始まりました。 | |
・ | 지금 탑승이 시작되었습니다. |
ただいま搭乗が開始されました。 | |
・ | 척은 배를 세는 단위입니다. |
隻は、船を数える単位です。 | |
・ | 군함 2척을 건조하다. |
軍艦2隻を建造する。 | |
・ | 외국 국적의 어선 2척이 5일 저녁 영해로 침입했다. |
外国籍の漁船2隻が5日夜に領海に侵入した。 | |
・ | 새삼스레 전문 용어를 사용하지 않아도 되잖아요. |
殊更に難しい専門用語を使わなくてもいいじゃないですか。 | |
・ | 지식이 부족하다는 걸 새삼스레 깨닫게 되었다. |
知識が足りないことを事新しく悟るようになった。 | |
・ | 된장찌개 4인분이랑 밥 4공기 주세요. |
キムチチゲ四人前とご飯四つお願いします | |
・ | 냉장고에 남은 재료로 3인분은 만들 수 있어요. |
冷蔵庫に残った材料で3人分を作ることはできます。 | |
・ | 삼겹살 3인분 주세요. |
サムギョプサルを3人分ください。 | |
・ | 미국 사람이 아니에요. 영국 사람이에요. |
アメリカ人ではありません。イギリス人です。 | |
・ | 중국 사람 아니에요. 일본 사람이에요. |
中国人ではありません。日本人です。 | |
・ | 프랑스 사람 아니에요. 독일 사람이에요. |
フランス人ではありません。ドイツ人です。 | |
・ | 관광을 하다. |
観光をする。 | |
・ | 시내 관광을 하고 싶은데요. |
市内観光がしたいのですが。 | |
・ | 파리는 세계 최고 관광도시입니다. |
パリは世界最高の観光都市です。 | |
・ | 공항으로 가 주세요. |
空港へ行ってください。 | |
・ | 택시로 공항까지 얼마나 걸리나요? |
タクシーで空港までどのぐらいかかりますか。 | |
・ | 이 공항에서 쇼핑을 할 수 있습니까? |
この空港で買い物が出来ますか? | |
・ | 숫자를 세다. |
数字を数える。 | |
・ | 숫자는 수를 표시하기 위해 사용하는 기호나 문자다. |
数字は、数を表すのに用いる記号や文字である。 | |
・ | 지금 세계에서 일반적으로 이용되고 있는 숫자는 아라비아 숫자입니다. |
いま世界中で一般的に用いられている数字はアラビア数字です。 | |
・ | 그 영화는 천만 달러의 흥행 수익을 올렸다. |
その映画は千万ドルの興行収入を上げた。 | |
・ | 그는 천만 번 실패해도 포기하지 않았다. |
彼は千万回失敗しても諦めなかった。 | |
・ | 그 도시는 천만 명의 관광객이 방문한다. |
その街には千万の観光客が訪れる。 | |
・ | 전화 한 통이 걸려왔다. |
電話が一本かかってきた。 | |
・ | 한 통의 메일이 도착했다. |
1通のメールが届いた。 | |
・ | 담당자에게 편지 한 통을 보냈다. |
担当者に手紙1通を送った。 | |
・ | 몇 살입니까? |
いくつですか。 | |
・ | 몇 살이십니까? |
いくつでいらっしゃいますか。 | |
・ | 몇 살이세요? |
何歳ですか? | |
・ | 맥주 두 병 부탁합니다. |
ビール2本お願いします。 |