例文「ハン検」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
올해도 가까운 호수에 철새가 날아왔다
今年も近くの湖に渡り鳥が舞した。
철새는 가을에 남쪽으로 날아간다.
渡り鳥は秋に南へ飛んでいく。
철새는 계절마다 이동한다.
渡り鳥は季節ごとに移動する。
병아리를 기르다.
ひよこを飼う。
병아리가 부화하다.
ひよこが孵る。
닭은 하얀데 병아리는 노란 것은 왜 그래요?
ニワトリは白いのにひよこは黄色いのは何故ですか。
가정이란 둥지이며, 그 둥지 안에 가족이 있습니다.
家庭とは巣で、その巣の中に家族があります。
새는 저녁이 되면 둥지로 돌아온다.
鳥は夕方になると巣に戻る。
마루 밑을 살펴보니까 개미의 둥지가 있다.
床下を調べてみたらアリの巣がある。
강아지 한 마리가 꼬리를 흔들며 나를 바라보고 있었다.
子犬一匹がしっぽをふって僕を見つめていた。
개는 꼬리를 흔들며 기쁨을 표현합니다.
犬はしっぽを振って喜びを表現します。
고양이는 꼬리를 똑바로 세우고 걷고 있어요.
猫はしっぽをピンと立てて歩いています。
날개를 펴다.
翼を広げる。
날개를 치다.
羽ばたく。
날개를 달다.
翼をつける。
떼를 짓다
群れをなす。
개미 떼가 한 줄로 가고 있어요.
アリの群れが一列になって進んでいます。
타조 떼가 넓은 초원을 누빕니다.
ダチョウの群れが広い草原を駆け巡ります。
무리를 짓다.
群れをなす。
무리에서 처지다.
群れから逸ぐれる。
새가 무리를 지어 날고 있었다.
鳥は群れをなして飛んでいた。
애완동물을 키우다.
ペットを飼う。
애완동물을 기르다.
ペットを飼う。
나는 알레르기 있어서 애완동물을 못 키워요.
僕はアレルギーがいて、動物を飼えません。
은하수는 여름 밤하늘을 가로지르듯 존재하는 구름 형태의 빛의 띠입니다.
天の川は、夜空を横切るように存在する雲状の光の帯です。
여름 밤하늘을 쳐다보면 북에서 남으로 가로지르는 구름과 같은 빛의 띠를 볼 수 있는데 이것이 은하수입니다.
夏に夜空を見上げると、北から南に横ぎる雲のような光の帯を見ることができますが、これが天の川です。
여름 밤하늘을 올려다 보면 아름다운 별이 총총한 하늘이 눈에 들어 옵니다. 그 중 가장 눈에 띄는 것이 은하수입니다.
夏の夜空を見上げると綺麗な星空が目に入ります。その中で一際目立つのが天の川です。
석양이 산 정상에서 빛나고 있었다.
夕日が山の頂上に輝いていた。
해안에 비치는 석양빛이 아름다웠다.
海岸に映る夕日の光が美しかった。
석양이 바다 저편에서 지기 시작했다.
夕日が海の向こうに沈み始めた。
무지개가 뜨다.
虹が出る。
무지개가 떠 있다.
虹が架かっている。
무지개가 떴어요.
虹が出ました。
비행기가 하늘을 날다.
飛行機が空を飛ぶ。
하늘은 높고 파래요.
空は高くて青いです。
새가 하늘을 날고 있어요.
鳥が空を飛んでいます。
내일은 일식을 관측할 수 있다.
明日は日食が観測できる。
일식은 태양, 달 그리고 지구가 일직선으로 나열될 때에 나타나는 드문 현상이다.
日食は、太陽と月、地球が一直線に並んだときに起る珍しい現象である。
일식을 보기 위해 특별한 안경을 준비했다.
日食を見るために特別なメガネを用意した。
인공위성을 쏘아올리다.
人工衛星を打ち上げる。
쌍안경을 사용하면 천 개 정도의 위성을 관측할 수 있다.
双眼鏡を使うと千個ほどの衛星が観測できる。
인공위성은 매년 쏘아올려진다.
人工衛星は毎年のように打ちあげられている。
천문학자가 새로운 은하를 발견했다.
天文学者が新しい銀河を発見した。
은하계란 태양계를 포함하는 은하를 말한다.
銀河系とは太陽系を含む銀河のことを言う。
우리 지구를 포함한 태양계는 '은하계'라고 불리는 거대한 원반 모양의 은하 안에 있다.
私たちの地球を含む太陽系は、「銀河系」と呼ばれる巨大な円盤状の銀河の中にある。
혜성은 주로 물이나 먼지로 되어 있다.
彗星は主に氷や塵などでできている。
그 혜성은 태양에 근접한 결과 부서져 증발했다.
あの彗星は太陽に接近した結果、粉々になった。
맹렬한 속도로 태양에 접근하던 혜성은 결국 폭발했다.
猛烈な速度で太陽に接近した彗星は結局爆発した。
밤하늘에 반짝 반짝 빛나는 별의 대부분은 항성이다.
夜空でキラキラ光っている星のほとんどは恒星です。
달이나 혹성 이외의 모든 별은 항성입니다.
月や惑星以外は全ての星は恒星です。
밤하늘에 보이는 별은 태양과 같은 항성이 대부분입니다.
夜空に見える星は、太陽のような恒星がほとんどです。
토성은 태양으로부터 6번째의 혹성이다.
土星は、太陽から6番目の惑星である。
토성은 태양계 중에서 목성에 이서 2번째 큰 혹성이다.
土星は、太陽系の中で木星に次いで2番目に大きな惑星である。
토성 본체의 직경은 지구의 약 9.5배, 질량은 약 100배입니다.
土星本体の直径は地球の約9.5倍、質量は約100倍です。
별이 반짝반짝 빛나다.
星がキラキラ光る。
내년에 별을 보러 우주 여행을 갈 예정입니다.
来年、星を見に宇宙旅行に行く予定です。
별은 왜 빛날까?
星はなぜ光るのか?
태양과 달
太陽と月
한 달
一か月
예전에 달에는 물이 있었지 않았나라는 주장이 있다.
かつて月には水があったのではないかと言われています。
지구는 태양계의 내측으로부터 세 번째 혹성입니다.
地球は、太陽系の内側から3番目の惑星です。
지구는 인류 등 많은 생명체가 생존하는 천체다.
地球は、人類など多くの生命体が生存する天体である。
지구는 어떠한 탄생과 진화를 거쳐 현재에 이르렀고 미래는 어떠한 모습으로 되어 있을까요?
地球は、 どのような誕生と進化を経て現在に至り、 未来はどのような姿になっていくのでしょうか。
태양이 뜨다.
太陽が昇る。
태양이 지다.
太陽が沈む。
지구는 태양 주위를 돌고 있습니다.
地球は、太陽の周りを回っています。
밥을 굶다.
食事を抜く。
배를 굶다.
腹をすかす。
굶어 죽다.
飢え死にする。
그는 물에 빠진 나를 구했다.
彼は海に溺れた私を救った。
기술은 정말로 인류를 구할 수 있는 걸까?
技術は本当に人類を救えるのか。
목숨을 건지다.
命拾いをする。
금품이나 권리를 건네다.
金品や権利を渡す
소금을 건네 주시겠어요.
塩を取っていただけますか。
짐을 건네주다.
荷物を渡す。
물건을 만들다.
物を作る。
음식을 만들다.
料理を作る。
게임을 만들다.
ゲームを作る。
매일 학교를 다니고 있습니다.
毎日学校に通っています。
일주일에 한 번 한국어 학원에 다니고 있습니다.
週に1回、韓国語塾に通っています。
회사 근처의 집은 월세가 비싸서 어쩔 수 없이 멀리서 회사를 다니고 있어요.
会社の近くの家は家賃が高いので、やむを得ず遠くから会社に通っています。
책은 책상 위에 놓습니다.
本は机の上に置きます。
여기에다 놓으세요.
ここに置いてください。
쓰레기통을 문 옆에 놓았다.
ゴミ箱をドアの横に置いた。
아이가 장난감을 가지고 놀다.
子供がおもちゃで遊ぶ。
오늘 나랑 놀자.
今日、私と遊ぼう。
즐겁게 노시다 오세요.
楽しく遊んでて帰って下さい。
노래방에서 같이 노래해요.
カラオケでいっしょに歌いましょう。
여자 아이가 피아노를 치며 노래한다.
女の子がピアノを引きながら歌う。
매일 아침 샤워를 하면서 노래한다.
毎朝シャワーを浴びながら歌う。
나는 친구에게 아르바이트를 하도록 권하고 있습니다.
私は友達にアルバイトをするように薦めています。
술을 마실 수 없는 사람에게 술을 권하는 것은 하지 않는 게 좋아요.
お酒が飲めない人に、お酒を薦めるのはやめたほうがいいと思いますよ。
손님에게 권하고 싶은 물건은 이거예요.
お客様にお勧めたい品物はこれです。
고기를 굽는 냄새가 풍겨 온다.
肉を焼くにおいが漂ってきます。
소세지를 구울 때 프라이팬을 사용합니다.
ソーセージを焼くときにはフライパンを使います。
돼지고기를 숯불에 굽다.
豚肉を炭火で焼く。
우수한 인재를 구하다.
優秀な人材を求める。
허가나 승인을 구하다.
許可や承認を求める。
지금 그거 구하기 힘들어요.
今それを手に入れるのは大変です。
자동차를 고치다.
自動車を直す。
스스로 잘못을 고치다.
自分で間違いを直す。
시계를 고치다.
時計を直す。
가까운 사람이 죽은 슬픔은 견딜 수 없습니다.
身近な人が亡くなった悲しみには耐えがたいです。
나는 3년 동안 주위 사람들로부터 욕을 견디어 왔습니다.
私は3年のあいだ、周囲の人からの悪口に耐えてきました。
더위와 추위에 견디다.
暑さと寒さに耐える。
나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다.
私はサラリーマン生活を経て、独立しました。
매년 겪는 일이다.
毎年経験することだ。
저 베테랑 선수는 산전수전 다 겪었어요.
あのベテラン選手はいろんな経験をしました。
그는 계속 양다리를 걸치고 있었습니다.
彼はずっと二股をかけていました。
이 꽃은 봄에서 여름에 걸쳐 피는 꽃이다.
この花は春から夏にかけて咲く花だ。
소주 몇 잔 걸치다.
焼酎を数杯ひっかける。
사모님이 차를 내주셨다.
奥様がお茶をだしてくれた。
전기 요금을 내다.
電気料金を払う。
돈을 내다
お金を出す。
집에서 나왔다.
家から出た。
번뇌는 심신의 불일치에서 나온다.
煩悩は心と体の不一致から生まれる。
그는 어제 사무실에 나왔나요?
彼は昨日会社に来ましたか?
열이 나다.
熱が出る。
땀이 나다.
汗が出る。
오한이 나다.
悪寒がする。
식사를 마치고 가게를 나왔습니다.
食事を終えて店を出ました。
회사를 나갈 때 비가 내렸습니다.
会社を出るときに雨が降っていました。
지정된 장소에 나가다.
指定の場所に出向く。
몇 시에 끝나요?
何時に終わりますか。
언제 끝나요?
いつ終わりますか?
노는 시간은 끝났다.
遊びの時間はおしまいだ。
잠깐만 기다리세요.
ちょっと待って下さい。
조금만 기다리십시요.
少々お待ちください。
잠시 기다려 주십시요.
少々お待ちしてください。
오늘은 날씨가 쌀쌀하네요.
今日は肌寒い天気ですね。
그녀의 쌀쌀한 태도에 싫증이 난다.
彼女の冷たい態度にうんざりだ。
아침저녁으로 좀 쌀쌀해졌네요.
朝晩はちょっと肌寒くなりましたね。
가랑비가 내리다.
小雨が降る。
가랑비가 내리고 있어요.
小雨がぱらついています。
가랑비에 옷이 젖는다.
小雨で服がぬれる。
하천에서 호우로 급격히 물이 불어나 피해가 발생하고 있다.
河川で豪雨で急激に増水して被害が起きている。
단기간의 집중호우로 커다란 피해를 입었다.
短時間の集中豪雨で大きな被害を受けた。
호우가 계속되면서 하천 수위가 급격히 상승했다.
豪雨が続いて、河川の水位が急激に上昇した。
풍향계를 사용해서 바람의 방향을 조사했습니다.
風向計を使って風の向きを調べました。
풍향계가 바람의 방향을 보여주면 배는 진행 방향을 결정할 수 있어요.
風向計が風の向きを示すと、船は進行方向を決めることができます。
풍향계는 기상 관측에서 매우 중요한 기기입니다.
風向計は気象観測で非常に重要な機器です。
열대 기후에서는 일년 내내 온난하다.
熱帯の気候では、年間を通じて温暖だ。
열대 지방에서는 습도가 높다.
熱帯地方では、湿度が高い。
열대 지역의 농업에서는 열대 작물이 많이 재배된다.
熱帯地域の農業では、熱帯作物が多く栽培される。
황사 때문에 하늘이 안개가 낀 것처럼 뿌예요.
黄砂のほこりで空がうっすらと霧がかかったようです。
최근 중국대륙의 사막화가 진행되어 황사가 증가 경향에 있습니다.
近年、中国大陸の砂漠化が進み、黄砂は増加傾向にあります。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (180/205)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ