|
|
・ |
학생들이 무엇을 해야할지 몰라 우왕좌왕합니다. |
生徒たちが何をしなければならいかわからず、右往左往します。 |
|
|
・ |
선수가 심판을 구타하는 전대미문의 사건이 일어나 몰수 시합이 되었다. |
選手が審判を殴打する前代未聞の事件が起こり没収試合になった。 |
|
|
・ |
전대미문의 대사건이 일어났다. |
前代未聞の大事件が起きた。 |
|
|
・ |
전대미문의 불상사가 일어났다. |
前代未聞の不祥事が起きた。 |
|
|
・ |
이 일에는 유연성과 임기응변이 요구된다. |
この仕事では柔軟性・臨機応変さが求められる。 |
|
|
・ |
상황이나 상대에 맞춰 임기응변으로 대응했다. |
状況や相手に合わせて臨機応変に対応した。 |
|
|
・ |
임기응변으로 대처하다. |
臨機応変に対処する。 |
|
|
・ |
그는 자업자득의 결과를 받아들였습니다. |
彼は自業自得の結果を受け入れました。 |
|
|
・ |
자업자득이란 자신의 행동에 의한 결과를 말합니다. |
自業自得とは、自分の行いによる結果のことです。 |
|
|
・ |
그녀의 실패는 자업자득이라고 밖에 말할 수 없습니다. |
彼女の失敗は、自業自得としか言いようがありません。 |
|
|
・ |
그는 의기양양한 표정을 하고 있었다. |
彼は意気揚々とした表情をしていた。 |
|
|
・ |
그는 의기양양하게 되돌아갔다. |
彼は意気揚々と引き返した。 |
|
|
・ |
응애응애하고 귀여운 아기가 태어났어요! |
おぎゃあおぎゃあ、可愛い赤ちゃんが産まれました! |
|
|
・ |
프로테스탄트란 가톨릭 교회로부터 분파한 교파의 총칭입니다. |
プロテスタントとは、カトリック教会から分派した敎派の総称です。 |
|
|
・ |
프로테스탄트란 '항의'를 의미하는 라틴어입니다. |
プロテスタントとは「抗議」を意味するラテン語です。 |
|
|
・ |
가콜릭이 의식을 존중하는 것에 비해, 프로테스탄트는 개인의 신상을 소중히 여깁니다. |
カトリックが儀式を尊重するのに比べ、プロテスタントは個人の信仰を大切に考えます。 |
|
|
・ |
기독교 신도를 크리스천이라 부른다. |
キリスト教の信徒をクリスチャンとよぶ。 |
|
|
・ |
유급을 해서, 엄마한테 한 시간 이상이나 설교를 들었다. |
留年してしまい、1時間以上も母に説教された。 |
|
|
・ |
한 시간 두 시간이고 설교가 멈추질 않는다. |
1時間でも2時間でも説教が止まらない。 |
|
|
・ |
아버지는 아들에게 긴 설교를 했다. |
父親は息子に対して長い説教をした。 |
|
|
・ |
기부금을 모으다. |
寄付金を募る。 |
|
|
・ |
연중 기부금을 받고 있습니다. |
年間を通じて寄付金を受け入れています。 |
|
|
・ |
기부금이 슬픈 이웃에게 희망으로 다가갔으면 좋겠다. |
寄付金が、悲しい隣人に希望として近づくことになればと思う。 |
|
|
・ |
불교 신자나 불교 수행을 하고 있는 사람을 불교도라 한다. |
仏教の信者や仏教の修行をしている人を仏教徒という。 |
|
|
・ |
혹한 속에서도 훈련 열기는 뜨거웠다. |
酷寒の中でも訓練の熱気は熱かった。 |
|
|
・ |
러시아 사람들은 혹한에서 어떻게 살아 남을까? |
ロシア人は酷寒をどう生き抜くか。 |
|
|
・ |
혹한 지역에서는 영하의 온도가 몇 개월간 계속된다. |
極寒の地域では、氷点下の温度が数か月間続く。 |
|
|
・ |
산들바람이 불다. |
そよ風が吹く。 |
|
|
・ |
산들바람이 불고 있다. |
そよ風が吹いている。 |
|
|
・ |
산들바람이 초원을 스치다. |
そよ風が草原をなでる。 |
|
|
・ |
추위에 떨다. |
寒さに震える。 |
|
|
・ |
추위를 견디다. |
寒さに耐える 。 |
|
|
・ |
정말 지독한 추위네요. |
本当に酷い寒さですね。 |
|
|
・ |
생명에 위험도 있는 혹서가 계속되고 있다. |
命の危険もある酷暑が続いている。 |
|
|
・ |
심한 더위가 오래 계속되는 혹서에 주의하세요. |
厳しい暑さが長く続く酷暑に注意してください。 |
|
|
・ |
혹서 시에는 우천 시와 같이 경기 중지 결정을 내린다. |
酷暑の際に、雨天時のように試合の中止決定が下る。 |
|
|
・ |
무더위로 땀이 멈추지 않는다. |
蒸し暑さで汗が止まらない。 |
|
|
・ |
무더위에 밖에 나가기가 힘들다. |
蒸し暑さで外に出るのがつらい。 |
|
|
・ |
장마철에는 유난히 무더위가 심하다. |
梅雨の時期は特に蒸し暑さが厳しい。 |
|
|
・ |
더위를 식히다. |
暑気を払う。 |
|
|
・ |
더위를 먹다. |
暑気にやられる。 |
|
|
・ |
더위가 가시다. |
暑さが去る。 |
|
|
・ |
물고기에는 지느러미가 있습니다. |
魚にはひれがあります。 |
|
|
・ |
지느러미를 가지고 아가미로 호흡하는 것이 어류의 특징입니다. |
鰭(ひれ)をもち、鰓(えら)で呼吸するのが魚類の特徴です。 |
|
|
・ |
비늘을 벗기다. |
うろこを落とす。 |
|
|
・ |
물고기 비늘이 햇빛을 반사해 반짝반짝 빛났다. |
魚の鱗が太陽の光を反射してきらきら輝いた。 |
|
|
・ |
아름다운 비늘을 가진 물고기가 많이 헤엄치고 있다. |
美しいウロコを持つ魚がたくさん泳いでいる。 |
|
|
・ |
구김살 없이 자라다. |
伸び伸びと育つ。 |
|
|
・ |
아이들의 구김살 없는 웃음소리가 들렸다.. |
子どもたちの無邪気な笑い声が聞こえてきた。 |
|
|
・ |
자유롭게 구김살이 없이 사는 것이 내 이상이다. |
自由に伸びやかに生きることが、私の理想だ。 |
|
|
・ |
가재는 담수에 서식하는 갑각류입니다. |
ザリガニは淡水に生息する甲殻類です。 |
|
|
・ |
가재는 작은 몸과 큰 집게발이 특징입니다. |
ザリガニは小さな体と大きなハサミが特徴です。 |
|
|
・ |
가재는 일본과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다. |
ザリガニは日本や韓国では食材として使われることがあります。 |
|
|
・ |
가재는 담수에 서식하는 갑각류입니다. |
ザリガニは淡水に生息する甲殻類です。 |
|
|
・ |
가재는 작은 몸과 큰 집게발이 특징입니다. |
ザリガニは小さな体と大きなハサミが特徴です。 |
|
|
・ |
가재는 일본과 한국에서 식재료로 사용되기도 한다. |
ザリガニは日本や韓国では食材として使われることがあります。 |
|
|
・ |
곰치는 긴 몸과 날카로운 이빨을 가진 바다 생물입니다. |
クサウオは、長い体と鋭い歯を持つ海の生物です。 |
|
|
・ |
곰치는 독특한 형태를 하고 있어서 잘 눈에 띕니다. |
クサウオは、独特の形状をしているため、よく目立ちます。 |
|
|
・ |
곰치는 일본과 한국의 일부 지역에서 식용으로 귀하게 여겨져요. |
クサウオは、日本や韓国の一部地域で食用として重宝されています。 |
|
|
・ |
불가사리를 해안에서 발견했어요. |
ヒトデを海岸で見つけました。 |
|
|
・ |
아이들은 불가사리를 만지며 즐기고 있어요. |
子供たちはヒトデを触って楽しんでいます。 |
|
|
・ |
불가사리 색이 너무 예뻐요. |
ヒトデの色がとてもきれいです。 |
|
|
・ |
상어가 해수욕장에 출몰했다. |
サメが海水浴場に出没した。 |
|
|
・ |
상어는 피냄새에 민감합니다. |
サメは血の匂いに敏感です。 |
|
|
・ |
상어는 돌고래의 무리를 피하는 경향이 있다. |
サメはイルカの群れを避ける傾向がある。 |
|
|
・ |
단막극에서 엄마 역할을 했어요. |
短幕劇で母親の役をやりました。 |
|
|
・ |
메추라기가 정원에서 먹이를 찾고 있다. |
ウズラが庭で餌を探している。 |
|
|
・ |
메추라기가 둥지를 틀고 있다. |
ウズラが巣を作っている。 |
|
|
・ |
공원에서 꾀꼬리의 지저귐이 들려왔다. |
公園でウグイスのさえずりが聞こえてきた。 |
|
|
・ |
봄이 찾아오면서 꾀꼬리가 노래를 부르기 시작했다. |
春の訪れとともに、ウグイスが歌い始めた。 |
|
|
・ |
꾀꼬리의 아름다운 울음소리가 숲에 울려 퍼지고 있다. |
ウグイスの美しい鳴き声が森に響いている。 |
|
|
・ |
까치는 인간의 집락 가까이에서 생식하는 경우가 많다. |
カササギは、人間の集落近くに生息することが多い。 |
|
|
・ |
한국에서 까치는 기쁜 소식을 가져오는 길조로 여겨진다. |
韓国で、カササギはうれしい便りをもたらす“吉鳥”とされている。 |
|
|
・ |
한국에서 까치는 행운과 행복을 상징하는 새입니다. |
韓国で、カササギは幸運と幸福を象徴する鳥です。 |
|
|
・ |
원앙이 연못 속에서 헤엄치고 있다. |
オシドリが池の中で泳いでいる。 |
|
|
・ |
원앙의 날개 색깔이 아름답다. |
オシドリの羽の色が美しい。 |
|
|
・ |
원앙이 강둑에서 먹이를 찾고 있다. |
オシドリが川岸でエサを探している。 |
|
|
・ |
두루미가 설원을 걷다. |
タンチョウヅルが雪原を歩く。 |
|
|
・ |
두루미의 아름다운 깃털빛이 눈길을 끈다. |
タンチョウヅルの美しい羽色が目を引く。 |
|
|
・ |
숲속에서 두루미를 보았다. |
森の中でタンチョウヅルを見かけた。 |
|
|
・ |
부엉이가 나무 위에 서 있다. |
ミミズクが木の上に止まっている。 |
|
|
・ |
밤이 되면 부엉이가 운다. |
夜になるとミミズクが鳴く。 |
|
|
・ |
부엉이 날개 소리가 조용히 들린다. |
ミミズクの羽音が静かに聞こえる。 |
|
|
・ |
펭귄이 얼음 위를 미끄러지고 있다. |
ペンギンが氷の上を滑っている。 |
|
|
・ |
해안에는 펭귄 무리가 모여 있다. |
海岸にはペンギンの群れが集まっている。 |
|
|
・ |
펭귄이 물속에서 수영하는 모습이 보인다. |
ペンギンが水中で泳いでいる姿が見える。 |
|
|
・ |
플라밍고는 분홍색 깃털이 특징입니다. |
フラミンゴはピンク色の羽が特徴的です。 |
|
|
・ |
플라밍고는 습지에 살고 있습니다. |
フラミンゴは湿地に生息しています。 |
|
|
・ |
플라밍고는 긴 다리로 서 있는 모습이 인상적입니다. |
フラミンゴは長い足で立っている姿が印象的です。 |
|
|
・ |
선생님께 인사는 올렸니? |
先生にご挨拶した? |
|
|
・ |
이 연못에는 많은 청개구리가 있습니다. |
この池にはたくさんのアオガエルがいます。 |
|
|
・ |
청개구리의 울음소리는 매우 아름다워요. |
アオガエルの鳴き声はとても美しいです。 |
|
|
・ |
비가 오기 전에 청개구리가 자주 웁니다. |
雨が降る前にアオガエルがよく鳴きます。 |
|
|
・ |
개구리나 도롱뇽 등 양서류도 탈피를 합니다. |
カエルやサンショウウオなど両生類も脱皮をします。 |
|
|
・ |
파충류에는 도마뱀,뱀,이구아나,카멜레온,거북이,도마뱀붙이 등이 있습니다. |
爬虫類には、トカゲ、ヘビ、イグアナ、カメレオン、カメ、ヤモリなどがいます。 |
|
|
・ |
파충류는 변온 동물로 기온이 올라가면 체온도 올라가도록 되어 있습니다. |
爬虫類は変温動物で、気温が上がると体温も上がるようになっています。 |
|
|
・ |
파충류 도감을 읽고 흥미가 생겼어요. |
爬虫類の図鑑を読んで興味が湧きました。 |
|
|
・ |
뱀에 물리다. |
ヘビに咬まれる。 |
|
|
・ |
뱀은 여러 생물을 통째로 삼킨다. |
ヘビは色々な生き物を丸呑みする。 |
|
|
・ |
뱀은 서양에서는 악의 상징으로 본다. |
蛇は西洋では悪の象徴と見ている。 |
|
|
・ |
숲속 깊은 곳에서 구렁이를 마주쳤다. |
森の奥で大蛇に遭遇した。 |
|
|
・ |
그 구렁이는 먹이를 조여서 질식시킨다. |
その大蛇は獲物を締めつけて窒息させる。 |
|
|
・ |
오래된 신화에는 구렁이가 마을을 지킨다는 이야기가 있다. |
古い神話には、大蛇が村を守る話がある。 |
|
|
・ |
비단뱀은 독이 없어요. |
ニシキヘビは毒がありません。 |
|
|
・ |
몸무게 100kg, 길이 5.5m의 거대한 비단뱀이 포획됐다. |
体重100キロ、全長5.5メートルの巨大なニシキヘビが捕獲された。 |
|
|
・ |
비단뱀은 매우 날카로운 송곳니를 가지고 있어 파충류, 조류, 소형 포유류 등을 먹습니다. |
ニシキヘビは非常に鋭い牙を持っており,爬虫類,鳥類,小型哺乳類等を食べます。 |
|
|
・ |
코브라에게 물리다. |
コブラに噛まれる。 |
|
|
・ |
킹 코브라는 세계에서 가장 긴 독뱀입니다. |
キングコブラは世界で最も長い毒ヘビとされる。 |
|
|
・ |
독을 가진 뱀의 대부분은 코브라과에 속한 뱀입니다. |
毒を持つヘビの多くはコブラ科に属するヘビです。 |
|
|
・ |
망아지를 기르다. |
子馬を飼う。 |
|
|
・ |
망아지가 태어났다. |
子馬は生まれた。 |
|
|
・ |
말이 망아지를 낳다. |
馬が子馬を生む。 |
|
|
・ |
한국의 옛날이야기에는 호랑이가 자주 등장한다. |
韓国の昔話には、虎がよく出てくる。 |
|
|
・ |
성격이 호랑이 같다. |
厳しい性格だ。 |
|
|
・ |
그는 호랑이 선생님이다. |
彼は厳しい先生トラ先生だ。 |
|
|
・ |
코뿔소는 초원에 서식하고 있습니다. |
サイは草原に生息しています。 |
|
|
・ |
동물원에서 코뿔소를 봤어요. |
動物園でサイを見ました。 |
|
|
・ |
코뿔소의 뿔은 매우 강력합니다. |
サイの角はとても強力です。 |
|
|
・ |
사자는 '백수의 왕'이라 불린다. |
ライオンは「百獣の王」と呼ばれる。 |
|
|
・ |
고양이과 중에서 사자는 유일하게 무리를 지어 살아가는 동물이다. |
ネコ科のなかではライオンは唯一群れを形成する動物である。 |
|
|
・ |
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다. |
飼育員がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。 |
|
|
・ |
벌레들을 노리고 박쥐들이 날아다니고 있다. |
虫たちを狙って、コウモリたちが飛びまわっている。 |
|
|
・ |
박쥐는 포유류입니다. |
コウモリは哺乳類です。 |
|
|
・ |
박쥐는 날개도 있고 하늘도 날아서 조류라고 생각하고 있었어요. |
コウモリは翼もあって空も飛べるから、鳥類だと思っていた。 |
|
|
・ |
해달은 돌을 이용해 조개를 깨서 먹는 것으로 유명합니다. |
ラッコは貝を石で割って食べることで有名です。 |
|
|
・ |
수족관에서 귀여운 해달을 봤어요. |
水族館でかわいいラッコを見ました。 |
|
|
・ |
해달의 털은 매우 보송보송합니다. |
ラッコは毛がとてもふわふわしています。 |
|
|
・ |
식물을 심다. |
植物を植える。 |
|
|
・ |
식물을 키우다. |
植物を育てる。 |
|
|
・ |
식물은 계절과 시간의 변화를 인식한다. |
植物は季節と時間の変化を認識する。 |
|
|
・ |
풀을 베다. |
草を刈る。 |
|
|
・ |
풀이 나다. |
草が生える。 |
|
|
・ |
풀을 뽑다. |
草を取る。 |