例文「韓国語能力試験」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
목소리를 줄여주세요.
声を小さくしてください。
목소리가 잘 들립니다.
声がよく聞こえます。
목소리가 작다.
声が小さい。
그 투수는 매 이닝 삼진 한 개 이상을 잡았다.
あの投手は毎回一つ以上の三振を奪った。
그의 아내로 살았던 매 순간이 행복했고 벅찼습니다.
彼の妻として生きたどの瞬間も幸せで溢れんばかりでした。
우리는 매 순간 모든 것을 비교하며 살아갑니다.
我々は、毎瞬間総てのことを比較しながら生きていきます。
선생님께 제가 말씀드리겠습니다.
先生には私が申し上げます。
말씀을 나누다.
お言葉を交わす。
부장님이 말씀을 나누고 싶어하십니다.
部長がお言葉を交わしたがっております。
말씀 낮추세요.
敬語を使わずに普通に話してください。
9회 말 우리 팀 공격이에요.
9回の裏で、われわれのチームが攻撃です。
이번 달 말까지 반드시 전액을 지불하세요.
今月末までに必ず全額お支払いください。
이번 달 말에 퇴직합니다.
今月末で退職します。
한국에는 불고기, 김치 등 좋아하는 음식이 너무 많다.
韓国にはプルゴギ、キムチなど好きな食べ物が余りにも多い。
사람 너무 많다. 사람 없는 데로 가자.
人が多すぎる。誰もいない所へ行こう。
이제 전 갈 데가 없어요.
もう私は行くところがありません。
오늘 머물 데는 어디예요?
今日泊まるところはどこですか。
더운 물이 안 나와요.
お湯が出ません。
다음 해 계획을 세울 시기가 되었습니다.
翌年の計画を立てる時期になりました。
작년의 경험을 바탕으로 다음 해의 목표를 설정합니다.
昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。
다음 해 이벤트를 위해 준비를 시작하고 있습니다.
翌年のイベントに向けて準備を始めています。
그제 나는 집에서 영화를 봤다.
一昨日私は家で映画を見た。
그제 비가 엄청 왔다.
一昨日はすごい雨だった。
그제 도서관에 갔었다.
一昨日図書館に行った。
그들이 없었다면 지금의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、今の私があったでしょうか?
여기는 출입 금지 구역입니다.
ここは立ち入り禁止区域です。
구역을 나누다.
区域を分ける。
여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다.
ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域です。
주민들의 요구를 구가 적극 수용했다.
住民のニーズを区が積極的に受け入れた。
3월이 되었지만 아직 추운 날이 계속되고 있다.
3月に入ったが、まだ寒い日が続いている。
결정을 내리다.
決定を下す。
결정을 따르다.
決定を従う。
결정을 서두르다.
決定を急ぐ。
여기서 얼마나 걸려요?
ここからどのくらいかかりますか。
내일 여기서 만나요.
明日ここで会いましょう。
제 생가는 여기서 그리 멀지 않다.
私の生家はここからそう遠くはない。
지금부터 시작합니다.
今から始まります。
내 방부터 청소를 해 주세요.
私の部屋から掃除をしてください。
밤 아홉 시부터 열한 시까지 공부를 했어요.
夜9時から11時まで勉強をしました。
약속을 지키라고 했잖아요.
約束を守ろって言ったじゃないですか。
그 일을 빨리 끝내라고 그랬어요.
その仕事を早く終えなさいと言いました。
엄마가 빨리 저녁을 먹으라고 하셨어.
お母さんが早く夕飯を食べなさいって。
이사하고 14일 이내에 전입 신고를 해야 해요.
引っ越しして14日以内に転入届をしないといけない。
대리인에게 전입 신고에 관한 권한을 위임합니다.
代理人に転入届に関する権限を委任します。
가운뎃점은 같은 종류의 단어를 나열할 때 사용한다.
中黒は、同種の単語を並列するときに用いる。
실례지만, 몇 살이세요?
失礼ですが、おいくつであすか。
실례합니다만, 우체국이 어딘가요?
失礼ですが、郵便局はどこですか。
실례합니다만, 이 서류 확인 좀 해주실래요?
すいませんが、この書類を確認していただけますか?
다음 글을 읽고 괄호에 알맞은 것을 고르십시오.
次の文を読み、( )にふさわしいものを選びなさい。
괄호를 묶다.
括弧でくくる。
괄호를 열다.
括弧を開く。
그렇습니다. 말씀하신 대로입니다.
そうです。おっしゃる通りです。
화살표를 따라 나아가다.
矢印に沿って進む。
펜 좀 빌려주세요.
ペンを貸してください。
펜 좀 빌릴 수 있을까요?
ペンをお借りしてもよろしいですか?
펜을 사용해 서류에 사인을 했습니다.
ペンを使って、書類にサインをしました。
축하합니다.
おめでとうございます。
축하해 주셔서 감사합니다.
お祝いしていただき、ありがとうございます。
축하 인사를 드립니다.
祝賀の挨拶を申し上げます。
3일째에는 친구와 영화를 보러 갈 예정입니다.
3日目には友達と映画を見に行く予定です。
약속 시간이 지나 벌써 두 시간째 기다리고 있습니다.
約束時間が過ぎて、すでに2時間の間待っています。
독감에 걸려서 나흘째 회사를 쉬었다.
インフルエンザにかかって4日間の間会社を休んだ。
물음표는 의문문의 끝에 사용한다.
クエスチョンマークは、疑問文の終わりに用いる。
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
日本語の文章とは違って韓国語は疑問文の場合、「?」を使います。
그녀의 행동에는 많은 물음표가 생겼다.
彼女の行動には多くの疑問符が生じた。
마침표를 찍다.
ピリオドを打つ。
제 3과
第3課
저것은 무엇입니까?
あれは何ですか?
저것은 누구의 것입니까?
あれは誰のものですか?
저것은 제 집입니다.
あれは私の家です。
와이프 요리는 정말 맜있어요.
妻の料理は本当にうまいです。
요리 학원에 다니고 있습니다.
料理教室に通っています。
저는 요리를 하는 것을 좋아해요.
私は料理をするのが好きです。
어느 것을 잡을까요?
どれをお取りしましょうか?
어느 것이 좋아요?
どれがいいですか?
어느 것으로 하시겠어요 ?
どれになさいますか。
나는 머리숱이 적기 때문에 항상 모자를 뒤집어 쓴다.
私は髪が薄いのでいつも帽子をかぶる。
아침에 일어나서 가장 먼저 하는 건 안경을 쓰는 것 입니다.
朝起きて真っ先することといえば、メガネをかけることです。
모자를 쓰고 있는 사람이 동생입니다.
帽子を被ってる人が私の弟です。。
돈을 많이 썼습니다.
お金をたくさん使いました。
여름에는 물을 많이 쓴다.
夏には水をたくさん費やす。
이 일엔 저를 써 주세요.
この仕事には私を使ってください。
진심으로 싫어하다.
本気で嫌がる。
술은 정말 싫어해요.
お酒は大の苦手です。
어린이가 양치질을 싫어하다.
子どもが歯磨きを嫌がる。
그의 언행은 매우 실례입니다.
彼の言動はとても失礼です。
실례가 안 된다면 좀 물어봐도 될까요?
失礼でなければちょっと聞いてもいいですか。
그의 언행이 실례라고 느낄 때가 있어요.
彼の言動が失礼と感じることがあります。
새로 시작하다.
新たに始める。
열 시부터 회의를 시작한다.
10時から会議を始める。
내일부터 회사를 시작한다.
明日から会社を立ち上げる。
밑에 있다.
下にある。
나는 우리 개가 마당 나무 밑에 누워있는 것을 봤다.
私は私の犬が我々の庭の木の下に横たわっているのを見た。
바쁜 엄마 밑에서 자랐다.
忙しい母の元で育った。
이건 무엇인가요?
これは何ですか?
무엇에 씁니까?
何に使いますか。
무엇을 찾고 있어요?
何を探していますか?
내일과 모레는 휴일이다.
明日と明後日は休日だ。
모레 뭐 하실 거예요?
明後日は何をする予定ですか?
모레는 몇 월 며칠 무슨 요일입니까?
あさっては何月何日、何曜日ですか?
ヌガクゴルル ミンナヨ
누가 그걸 믿나요?
誰がそれを信じますか?
トンギジュンエ ヌガチェイル モンジョチュルセハルカ
동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까?
同期の中で誰が一番先に出世するだろう?
マウルフェグァヌン ヌグナ イヨンハルス イッタ
마을회관은 누구나 이용할 수 있다.
街の会館は誰でも利用できる。
선수들은 월드컵을 통해 일취월장했다.
選手たちはワールドカップを通じて大きく成長した。
엉성하고 부족하지만 일취월장하는 그의 실력에 감탄했다.
荒っぽく力不足だけれど、日進月歩する彼の実力に感心した。
사무직은 항상 사내에서 일을 합니다.
事務職はいつも社内で仕事します。
사무직보다 영업직을 희망합니다.
事務職より営業職を希望します。
IT회사에서 사무직을 맡고 있습니다.
IT会社で事務職を受け持っています。
드디어 기라성 같은 스타들과 어깨를 나란히 했다.
ついに素晴らしいスターたちと肩を並ぶようになった。
기라성 같은 선배들과 식사를 했다.
偉大な先輩たちと食事をした。
올해 마지막날인 오늘 교회에서 송구영신 예배가 있습니다.
今年最後の日の今日、教会で送旧迎新礼拝があります。
올해도 다사다난한 한 해였다.
今年もいろんなことが起きた一年だった。
올해도 다사다난했다.
今年も多事多難だった。
비행장에 도착한 항공기가 게이트로 향하고 있습니다.
飛行場に到着した航空機がゲートに向かっています。
비행장 활주로에는 항공기가 차례를 기다리고 있습니다.
飛行場の滑走路には航空機が順番待ちしています。
비행장 터미널에는 승객이 왕래하고 있습니다.
飛行場のターミナルには乗客が行き交っています。
외동딸은 초등학생입니다.
一人娘は小学生です。
막내는 초등학생입니다.
末っ子は小学生です。
저는 초등학교에 다니고 있는 초등학생입니다.
私は小学校に通っている小学生です。
[<] 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400  [>] (398/576)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ