例文「暮らし」
カテゴリー
暮らし グルメ 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
도로에 전봇대가 늘어서 있습니다.
道路に電信柱が立ち並んでいます。
전봇대의 일련번호를 활용해 위치를 알릴 수 있다.
電柱の連番を活用し、居場所を知らせることができる。
아침에 회사 근처의 전봇대로 차가 들이박았습니다.
今朝、会社近くの電信柱に車が突っ込みました。
전파가 안 터져.
電波が悪い。
전파가 별로 안 좋은 것 같아요.
電波があまり良くないみたいですね。
여기는 전파가 안 좋아요.
こちは電波が良くないです。
바코드를 읽다.
バーコードを読み取る。
바코드를 판독하다.
バーコードを読み取る。
최근 농수산물에 부착된 바코드를 검색하면 생산자의 이름까지 알 수 있다.
最近の農産物につけられたバーコードを検索すると生産者の名前までがわかる。
불행을 당하다.
不幸に見舞われる。
불행이 닥쳐오다.
不幸に見舞われる。
불행에서 벗어나다.
不幸から抜け出す。
인큐베이터에 아기을 두었다.
インキュベータに赤ちゃんを置いた。
아기는 건강한 상태로 인큐베이터에서 나왔어요.
赤ちゃんは健康な状態でインキュベータからでました。
토지를 사서 집을 짓다.
土地を買って家を建てる。
사하라 사막 이남의 아프리카는 토지가 매우 척박하다.
サハラ砂漠以南のアフリカは土地が非常にやせている。
토지의 가격은 지역이나 토지 조건에 따라 다릅니다.
土地の価格は地域や土地の条件によって異なります。
사망률이 낮아지다.
死亡率が低まる。
조기 발견과 조기 치료로 사망률을 줄일 수 있다.
早期発見と早期治療で死亡率は減らすことができる。
패혈증은 뇌졸중이나 심근경색보다 사망률이 높다고 한다.
敗血症は脳卒中や心筋梗塞より死亡率が高いとされる。
그는 10년 복역을 마치고 출소했다.
彼は10年の服役を終えて出所した。
감옥에서 10년 째 복역 중이다.
監獄で15年服役中だ。
오늘은 쉬는 날이라서 집에 있어요.
今日は休みなので家にいます。
보통 쉬는 날에는 뭐 하세요?
普段、休みの日には何をなさってますか。
쉬는 날은 언제입니까?
店の休業日はいつですか?
가계수지 개선을 원한다면 임금을 올려야한다.
家計収支改善を望むなら、賃金を上げなければならない。
TV(티비)를 켜다.
テレビをつける。
TV(티비)가 안 나와요.
テレビが映りません。
티비가 안 켜져요.
テレビがつきません。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼の声が聞こえた。
시외통화요금은 시내통화요금보다 4배 정도 더 비싸다.
市外通話料金は市内通話料金より、4倍ほど高い。
김 과장님은 지금 통화 중이십니다.
キム課長は今、通話中です。
통화 중이니까, 이따 내가 다시 걸게.
通話中なので、あとでまたかけます。
전화를 하면 그녀는 항상 통화 중이다.
電話をしたら、彼女はいつも通話中だ。
잘못 건 전화였어.
間違い電話だったよ。
나는 어렸을 때 장난전화를 즐겼다
私は幼いとき、いたずら電話を楽しんだ。
장난 전화라서 바로 끊었어요.
いたずら電話だったので、 すぐに切りました。
장난 전화였어요.
いたずら電話でした。
チェボン トゥルル サミョン チェボン ドグヌン ムリョロ ジュンダ
재봉틀을 사면 재봉도구는 무료로 준다.
ミシンを買うと裁縫道具を無料でくれる。
레몬즙을 짜다.
レモンの果汁を絞る。
걸레 꽉 짜놔.
雑巾、ぎゅっと絞っておいて。
레몬을 꽉 짜다.
レモンをぎゅっと絞る。
야채를 삶은 후에 찬물로 헹구세요.
野菜をゆでた後に冷水ですすいでください。
입을 헹구다.
口をゆすぐ。うがいをする。
집에 돌아오면 손을 씻고 입을 헹구세요.
家に帰ったら、手を洗ってうがいをしなさい。
건조대에 있는 빨래 좀 걷어주렴.
もの干しにある洗濯ものをちょっとかけておくれ。
와이셔츠 10장을 세탁소에 맡기면 20% 할인해준다.
ワイシャツ10枚をクリーニング店に預けれると、20%の割引になります。
이 셔츠는 세탁소에 맡기는 게 좋을 것 같아.
このシャツはクリーニングに出すのがいいようだね。
이 옷은 드라이크리닝 전용입니다.
この服はドライクリーニング専用です。
이 옷은 드라이클리닝 해야 해요.
この服はドライクリーニングになります。
이 얼룩은 기름이라 뺄 수 없습니다.
この染みは油なので、抜くことができません。
얼룩이 지다.
染みができる。
얼룩이 빠지다.
染みが落ちる。
옷에 얼룩이 졌다.
服にシミがついた。
オヌル アチム チョンソギルル トルリョッタ
오늘 아침 청소기를 돌렸다.
きょうの朝、掃除機をかけた。
먼지가 많은 곳은 먼저 마른 걸레질을 해야 한다.
ホコリが多いところはまず、から拭きをしなければならない。
바닥에 커피를 쏟아 물걸레질을 했다.
床にコーヒーをこぼし、水拭きをした。
바닥을 닦다.
床を拭く。
유리창을 닦다.
窓を拭く
더러운 곳을 닦다.
汚いとこを拭く。
깨진 유리컵 조각을 빗자루로 쓸어냈다.
割れたガラスカップのかけらをほうきで掃いた。
너는 왜 청소는 안 하고 맨날 어지르기만 하니?
あなたはなぜ掃除をせず、毎日散らかしているの。
아이들이 책과 연필을 방에 어질러 놓은 채로 두었다.
子供たちが本と鉛筆を部屋に散らかしたままに置いた。
같이 쓰는 공간은 어지르지 마세요.
共有スペースは散らかさないでください。
쓰레기 분리를 제대로 안 하면 벌금을 내야 한다.
ゴミの分別を、きちんとできなければ罰金を払わなければならない。
대형 쓰레기는 버리기 전 구청에 신고를 해야 합니다.
大型のゴミは捨てる前に、区庁に申告しなければならない。
이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다.
このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。
브러시로 머리를 빗다.
ブラシで髪をとかす。
회사는 3개월에 한번씩 대청소를 한다.
会社では3ヵ月に一度大掃除をします。
오랜만에 대청소나 해볼까?
久しぶりに大掃除でもしてみようか?
화장실에 냄새가 나서 방향제를 사두었다.
トイレからにおいがでるので、芳香剤を買っておいた。
향수도 좋은 방향제입니다.
香水もいい芳香剤です。
이 가게는 세제나 방향제 등 인기 상품을 다수 갖추고 있다.
この店は洗剤や芳香剤など人気の商品を多数取り揃えています。
パン コンギガ タプタペ コンギ チョンジョンジェルル ップリョッタ
방 공기가 답답해 공기청정제를 뿌렸다.
部屋の空気が息苦しくて、空気清浄剤をまいた。
구두를 신을 때는 구둣주걱을 꼭 사용한다.
靴を履くときは、靴べらを必ず使う。
싸움을 걸다
喧嘩を売る
싸움을 하다.
喧嘩をする。
싸움이 붙다.
喧嘩になる。
クィエ ムリ トゥロガ ミョンボンウロ ペッタ
귀에 물이 들어가 면봉으로 뺐다.
耳に水が入って、綿棒で抜いた。
ヨジュムン オガニク センリデガ インギダ
요즘은 오가닉 생리대가 인기다.
最近はオーガニック生理ナプキンが人気だ。
물티슈 주세요.
ウェットティッシュ下さい。
나는 항상 물티슈를 가지고 다닌다.
私はいつもウェットティッシュをもって通っている。
마스크를 쓰다.
マスクをかける。
마스크를 하다.
マスクをする。
감기가 걸려 마스크를 쓰고 다닌다.
風邪をひいたので、マスクを使って通っている。
오늘은 라벤더 입욕제로 피로를 풀었다.
きょうはラベンダー入浴剤で疲労を解きほぐした。
チェ モリギョリ チョウン イユヌン ハンサン コンディショノルル サヨンハギ ッテムニダ
제 머리결이 좋은 이유는 항상 컨디셔너를 사용하기 때문입니다.
私の髪質がよいのは、いつもコンディショナーを使うためです。
リンスガ タ ットロジョ オヌルヌン シャムプパッケ ハジ モッテッタ
린스가 다 떨어져 오늘은 샴푸밖에 하지 못 했다.
リンスがぜんぶなくなったので、きょうはシャンプーしかできない。
나는 오렌지향의 보디 샴푸가 좋다.
私はオレンジの香りのボディーシャンプーがよい。
ヨクシル メトゥガ トロウォジョソ ッパラッタ
욕실매트가 더러워져서 빨았다.
浴室のマットが汚くなり、洗った。
베개커버 좀 빨아 주세요.
枕カバーをちょっと洗ってください。
베개커버 위에 깨끗한 타올을 깔다.
枕カバーの上に綺麗なタオルを敷く。
봄을 맞이해, 새로운 침구세트를 샀다.
春を迎え、新しい寝具セットを買った。
침대 위에 침구를 정돈했어요.
ベッドの上に寝具を整えました。
침구를 세탁하기 위해 세탁기에 넣었습니다.
寝具を洗濯するために洗濯機に入れました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/42)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ