![]() |
・ | 여권을 발급하다. |
旅券を発給する。 | |
・ | 외국에 나가려면 여권이 필요해요. |
外国に出るには、パスポートが必要です。 | |
・ | 해외여행을 가기 위해 여권을 신청했습니다. |
海外旅行に行くため旅券を申請しました。 | |
・ | 주문 취소 도와드리겠습니다. |
注文を取り消しさせていただきます。 | |
・ | 예약 취소 부탁드립니다. |
予約の取り消しをお願いします。 | |
・ | 취소 이유를 말씀해 주시겠어요? |
取り消しの理由をお聞かせ願えますか? | |
・ | 호텔방을 예약하다. |
ホテル部屋を予約する。 | |
・ | 방을 예약하고 싶은데요. |
部屋を予約したいです。 | |
・ | 방을 예약한 케이코입니다. |
部屋を予約した恵子です。 | |
・ | 팬션은 별장 느낌으로 예쁘게 지어 놓은 숙박 시설이다. |
ペンションは別荘感覚できれいに建てた宿泊施設である。 | |
・ | 바다가 보이는 부산으로 내려가 펜션을 운영하고 있다. |
海が見える釜山に引っ越し、ペンションを運営している。 | |
・ | 별장 같은 펜션을 예약했어요. |
別荘のようなペンションを予約しました。 | |
・ | 이 호텔은 어떻게 가나요? |
このホテルへはどうやって行くのですか。 | |
・ | 이 호텔로 가 주세요. |
このホテルへ行ってください。 | |
・ | 호텔이 좋아도 내 집만 못해요. |
ホテルが良くても我が家には及びません。 | |
・ | 그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다. |
彼女の個展は美術館で開催されました。 | |
・ | 그의 최신 작품이 개인전에 전시됩니다. |
彼の最新の作品が個展で展示されます。 | |
・ | 아티스트가 개인전을 개최하게 되었습니다. |
アーティストが個展を開催することになりました。 | |
・ | 캔버스에 그림을 그리다. |
キャンバスに絵を描く。 | |
・ | 예술 도구를 사용해서 캔버스에 그림을 그렸습니다. |
芸術道具を使ってキャンバスに絵を描きました。 | |
・ | 회화 교실에서 학생들은 캔버스에 물감을 칠하고 있습니다. |
絵画教室で生徒たちはキャンバスに絵の具を塗っています。 | |
・ | 아이들은 물감으로 그림을 그리고 있습니다. |
子供たちは絵の具で絵を描いています。 | |
・ | 그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다. |
彼女は美しい風景を描くために絵の具を使っています。 | |
・ | 예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다. |
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品を生み出しています。 | |
・ | 저는 화가예요. 그림을 그려요. |
私は画家です。絵を描いています。 | |
・ | 최근에는 여성 화가가 활약하고 있다. |
最近には女性画家が活躍している。 | |
・ | 의사가 되기 전엔 화가가 되고 싶었다. |
医者になる前は画家になりたかった。 | |
・ | 그녀는 수묵화로 자연의 풍경을 그리고 있어요. |
彼女は水墨画で自然の風景を描いています。 | |
・ | 그 수묵화는 추상적인 표현이 특징이에요. |
その水墨画は抽象的な表現が特徴です。 | |
・ | 이 미술관에는 고전적인 수묵화가 많이 전시되어 있어요. |
この美術館には古典的な水墨画が多く展示されています。 | |
・ | 그의 작업실에는 수많은 풍경화가 장식되어 있다. |
彼のアトリエには数多くの風景画が飾られている。 | |
・ | 그 풍경화는 자연의 아름다움을 포착하고 있다. |
その風景画は自然の美しさを捉えている。 | |
・ | 이 풍경화는 봄의 상쾌함을 느끼게 한다. |
この風景画は春の爽やかさを感じさせる。 | |
・ | 이번 주부터는 추상화를 배우기 시작했습니다. |
今週からは抽象画を習い始めました。 | |
・ | 그의 작품은 추상화가 많아요. |
彼の作品は抽象画が多いです。 | |
・ | 추상화 전시회가 개최되었습니다. |
抽象画の展示会が開催されました。 | |
・ | 서양화의 아름다움은 그 리얼리즘에 있다. |
西洋画の美しさはそのリアリズムにある。 | |
・ | 그 미술관은 주로 서양화를 전시하고 있다. |
その美術館は主に西洋画を展示している。 | |
・ | 그의 스타일은 서양화의 영향을 받고 있다. |
彼のスタイルは西洋画の影響を受けている。 | |
・ | 회화를 그리다. |
絵画を描く。 | |
・ | 회화를 감상하다. |
絵画を鑑賞する。 | |
・ | 그 회화의 색채는 선명합니다. |
その絵画の色彩は鮮やかです。 | |
・ | 그림을 그리다. |
絵を描く。 | |
・ | 그녀는 그림을 잘 그린다. |
彼女は絵画が得意だ。 | |
・ | 저 벽에 걸린 그림은 언제 그림입니까? |
あの壁にかけてある絵はいつの絵ですか。 | |
・ | 이 책 끝에 색인이 붙어 있다. |
この本の最後に索引が付いている。 | |
・ | 색인을 사용하면 필요한 정보를 바로 찾을 수 있다. |
索引を使えば、必要な情報がすぐに見つかる。 | |
・ | 색인을 보고 관련 페이지를 찾았다. |
索引を見て、関連するページを探した。 | |
・ | 해리 포터 신간이 나왔다. |
ハリーポッターの新刊が出た。 | |
・ | 신간은 언제 도선관에 진열되나요? |
新刊はいつ図書館に並ぶのでしょうか。 | |
・ | 신간이 발매되었습니다. |
新刊が発売されました。 | |
・ | 그의 시집은 한때 출판이 금지되었다. |
彼の詩集は一時出版が禁じられていた。 | |
・ | 문서를 인쇄하다. |
文書を印刷する。 | |
・ | 스마트폰에 있는 사진이나 문서 파일을 인쇄하고 싶다. |
スマホの中にある、写真や文書ファイルをプリントアウトしたい。 | |
・ | 현재 표시하고 있는 페이지를 인쇄하다. |
現在表示しているページを印刷する。 | |
・ | 노안이 되버린 경우의 교정 방법을 몇 개 소개하겠습니다. |
老眼になってしまった場合の矯正方法をいくつかご紹介します。 | |
・ | 교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다. |
校正は、文字や文章を比べあわせて、誤りを正すことです。 | |
・ | 업무 보고서를 교정하고 나서 상사에게 제출했어요. |
仕事の報告書を校正してから上司に提出しました。 | |
・ | 그때 이후 나는 마치 유목민처럼 살아 왔습니다. |
それ以来、私はまるで遊牧民のように暮らしてきました。 | |
・ | 몽골의 유목민 마을에 가서 말을 탄 적이 있다. |
モンゴル遊牧民の村に行って馬に乗ったことがある。 | |
・ | 유목민은 계절에 따라 초원을 이동합니다. |
遊牧民は季節に応じて草原を移動します。 | |
・ | 마감에 쫓기다. |
締め切りに追われる。 | |
・ | 마감은 언제까지 입니까? |
締め切りはいつまでですか。 | |
・ | 입학 원서 마감은 언제인가요? |
入学願書の締切はいつでしょうか? | |
・ | 원고를 집필하다. |
原稿を執筆する。 | |
・ | 원고를 마무리하다. |
原稿を仕上げる。 | |
・ | 원고 작성을 끝내다. |
原稿をあげる。 | |
・ | 평소 철학 서적을 즐겨읽는다. |
平素、哲学書籍を楽しんで読む。 | |
・ | 이 서적은 매우 흥미로운 내용이었습니다. |
この書籍は非常に興味深い内容でした。 | |
・ | 책을 읽다. |
本を読む。 | |
・ | 책을 보다. |
本を読む。 | |
・ | 책을 펴다. |
本を開く。 | |
・ | 신문사는 독자로 부터 참신한 의견을 모으고 있습니다. |
新聞社は読者からの斬新な意見を集めています。 | |
・ | 책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다. |
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因の一つです。 | |
・ | 이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요. |
この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。 | |
・ | 그는 유명한 작가입니다. |
彼は有名な作家です。 | |
・ | 작가가 되는 것이 꿈입니다. |
作家になるのが夢です。 | |
・ | 소설이나 글을 쓰는 것을 직업으로 하는 사람을 작가라고 한다. |
小説や文章を書くことを職業とする人を作家という。 | |
・ | 소설가는 소설을 쓰는 사람입니다. |
小説家は、小説を書く人です。 | |
・ | 소설가는 소설을 쓰는 것을 직업으로 하고 있는 사람입니다. |
小説家は、小説を書くことを職業としている人です。 | |
・ | 그 소설가는 팬사인회에서 팬들에게 사인이 담긴 책을 한 권씩 나눠 주었다. |
その小説家はファンサイン会で、ファンたちにサインが入った本を1冊ずつ渡した。 | |
・ | 학창시절에 시인을 꿈꿨던 열정적인 문학 소년이었다. |
学生時代に詩人を夢見ていた情熱的な文学少年だった。 | |
・ | 시인들이 시집을 냈다. |
詩人たちが詩集を出した。 | |
・ | 이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요. |
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。 | |
・ | 요즘 좋아하는 드라마나 영화의 줄거리를 알려 주세요. |
このごろ好きなドラマや映画の筋書を教えてください。 | |
・ | 줄거리만 봐도 재밌어. |
あらすじだけ見ても面白い。 | |
・ | 나는 새로운 소설의 줄거리를 동생에게 설명해 주었다. |
僕は新しい 小説のあらすじを弟に説明してあげた。 | |
・ | 주인공을 맡다. |
主人公を務める。 | |
・ | 내 인생의 주인공은 나다. |
私の人生の主人公は私だ。 | |
・ | 주인공이 마음에 들지 않는 드라마는 절대 안 본다. |
主人公が気に入らないドラマは絶対見ない。 | |
・ | 등장인물 일람이 일러스트와 함께 알 수 있다. |
登場人物一覧がイラスト付きでわかる! | |
・ | 등장인물 가운데 가장 중요한 것은 주역이다. |
登場人物の中で最も重要なのが主役である。 | |
・ | 우울한 미래가 배경인 소설이나 영화를 보면 등장인물의 이름이 없는 경우가 많다. |
憂鬱な未来が舞台になっている小説や映画では、登場人物の名前がないケースが多い。 | |
・ | 그림책을 아이에게 선물했습니다. |
絵本を子供にプレゼントしました。 | |
・ | 그림책은 아이의 교육에 좋아요. |
絵本は子供の教育にいいです。 | |
・ | 이곳은 그림책만 모아둔 도서관입니다. |
ここは絵本だけを集めておいた図書館です。 | |
・ | 만화를 읽었습니다. |
漫画を読みました。 | |
・ | 만화책보다 인터넷 만화가 더 인기 있습니다. |
漫画の本よりインターネット漫画がもっと人気があります。 | |
・ | 이 책은 만화지만 훌륭한 문화입니다. |
この本は漫画といっても立派な文化です。 | |
・ | 피닉스는 고대 이집트 신화에 등장하는 전설적인 새로 불사조입니다. |
フェニックスは古代エジプト神話に登場する伝説的な鳥で不死鳥です。 | |
・ | 그리스 신화는 세계의 사상, 예술, 문예에 엄청난 영향을 미치고 있다. |
ギリシア神話は、世界の思想、芸術、文芸に多大の影響を及ぼしている。 | |
・ | 그의 평론은 매우 날카롭다. |
彼の評論は非常に鋭い。 | |
・ | 그녀의 평론은 많은 사람에게 영향을 준다. |
彼女の評論は多くの人に影響を与える。 | |
・ | 그는 음악 축제에 대한 평론을 썼습니다. |
彼は音楽フェスティバルについて評論を書きました。 | |
・ | 특정한 개인의 생애에 걸친 업적을 기술한 것을 전기라고 한다. |
特定の個人の生涯にわたる業績を記述したものを伝記という。 | |
・ | 전기는 다양한 활약을 한 위인의 인생을 그린 것이다. |
伝記は、さまざまな活躍した偉人の人生を描いたものである。 | |
・ | 전기가 만화로 출판되었다. |
伝記がまんがで出版された。 | |
・ | 그는 논픽션 책을 즐겨 읽는다. |
彼はノンフィクションの本を好んで読む。 | |
・ | 논픽션 서적은 사실에 근거하고 있다. |
ノンフィクションの書籍は、事実に基づいている。 | |
・ | 그녀는 논픽션 저자로 유명하다. |
彼女はノンフィクションの著者として有名だ。 | |
・ | 위인의 자서전을 읽고 인생을 되돌아 보았다. |
偉人の自伝を読んで人生を振り返ってみた。 | |
・ | 그의 자서전을 다 읽었습니다. |
彼の自伝を読み終えました。 | |
・ | 그녀의 자서전이 베스트셀러가 되었습니다. |
彼女の自伝がベストセラーになりました。 | |
・ | 시를 쓰다. |
詩を書く。 | |
・ | 시를 읊다. |
詩を吟ずる。 | |
・ | 시를 낭독하다. |
詩を朗読する。 | |
・ | 소설은 잃어버린 자신을 찾는 여행이다. |
小説は失った自分を探す旅だ。 | |
・ | 한 달에 한 번 소설을 읽는다. |
月に1回小説を読む。 | |
・ | 단편 소설을 책으로 묶어 냈어요. |
短編小説を本にまとめて出しました。 | |
・ | 음치를 고치다. |
音痴を治す。 | |
・ | 주위로부터 음치라고 불린다. |
周りから「音痴」といわれる。 | |
・ | 노래는 좋아하지만, 음치라서 사람 앞에서 노래하는 것은 부끄럽다. |
歌は好きだけど、音痴だから人前では歌うのは恥ずかしい。 | |
・ | 마림바를 치다. |
マリンバの叩く。 | |
・ | 마림바는 목제 소리판을 가진 건반 타악기입니다. |
マリンバ は、木製の音板をもつ鍵盤打楽器です。 | |
・ | 마림바는 피아노 건반처럼 배열한 목제 소리판을 치면 소리가 납니다. |
マリンバはピアノの鍵盤のように並んだ木製の音板をたたくと音が鳴ります。 | |
・ | 클라리넷을 불다. |
クラリネットを吹く。 | |
・ | 클라리넷은 목관 악기의 일종입니다. |
クラリネットは木管楽器の一種です。 | |
・ | 클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다. |
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。 | |
・ | 플루트를 불다. |
フルートを吹く。 | |
・ | 플루트는 목관 악기의 일종이다. |
フルートは木管楽器の一種である。 | |
・ | 그는 플루트를 불고 있습니다. |
彼はフルートを吹いています。 | |
・ | 트럼펫을 불다. |
トランペットを吹く。 | |
・ | 트럼펫은 금관 악기의 일종입니다. |
トランペットは金管楽器の一種です。 | |
・ | 트럼펫은 화려하게 빛나는 음색이 특징인 악기입니다. |
トランペットは華やかで輝かしい音色が特徴の楽器です。 | |
・ | 색소폰을 불다. |
サックスを吹く。 | |
・ | 색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다. |
サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。 | |
・ | 색소폰은 크게, 소프라노 색소폰, 알토 섹소폰, 테너 색소폰, 바리톤 색소폰의 4종류가 있다. |
サックスには大きく、ソプラノサックス、アルトサックス、テナーサックス、バリトンサックスの4つがある。 | |
・ | 그 오르간의 건반은 폭넓은 음역을 가지고 있습니다. |
そのオルガンの鍵盤は幅広い音域を持っています。 | |
・ | 그 오르간 건반은 전통적인 디자인입니다. |
そのオルガンの鍵盤は伝統的なデザインです。 | |
・ | 그 오르간의 음색은 웅장합니다. |
そのオルガンの音色は壮大です。 | |
・ | 악기를 연주하다. |
楽器を演奏する。 | |
・ | 그는 많은 악기를 연주할 수 있습니다. |
彼は多くの楽器を演奏できます。 | |
・ | 새로운 악기를 샀어요. |
新しい楽器を買いました。 | |
・ | 팝송을 듣다. |
ポップソングを聴く。 | |
・ | 거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다. |
街でよく聴くポップソングをまとめました。 | |
・ | 피곤할 때 문득 듣고 싶어지는 팝송을 소개합니다. |
疲れた時にふと聴きたくなるポップソングを紹介します。 |