例文・会話「食」
カテゴリー
暮らし 美容 ビジネス 社会
旅行 ネット 趣味 基本単語 場所 芸能
医療 教育 自然 スポーツ 韓国語文法
화학조미료는 건강에 안 좋다.
化学調味料は健康によくない。
뚝배기에 끓인 된장찌개가 맛있다.
土鍋で作ったテンジャンチゲが美味しい。
뚝배기로 만들 수 있는 굴밥을 소개합니다.
土鍋で作られる牡蠣ご飯を紹介します。
찻잔세트를 샀다.
ティーカップセットを買った。
찻잔을 데운다.
茶碗を温める。
맛이 진하다.
味が濃い。
퇴근을 하고 동네에서 닭꼬치에 맥주 한잔했다.
退勤して町で焼き鳥とビールを一杯やった。
나는 새콤한 매실장아찌를 좋아한다.
私は甘酸っぱい梅干しが好きだ。
나는 낫토와 밥을 비벼먹는 걸 좋아한다.
私は納豆とごはんを混ぜて食べるものが好きです。
설날에는 떡국을 먹는다.
旧正月には餅のスープを食べる。
떡국은 한국 사람들이 설날에 먹는 대표적인 음식이다.
トックは、韓国人たちが正月に食べる代表的な食べ物である。
우리 언니는 중학교 영양사다.
私の姉は中学校の栄養士だ。
나는 한달에 40만원의 식비를 쓴다.
私は1か月に40万ウォンの食費を使う。
식비는 사람마다 차이가 큰 비용이다
食費は人それぞれ、差が大きい費用だ。
이번 달은 외식이 많아서 식비가 많이 걸렸다.
今月は外食が多くて食費がたくさんかかった。
나는 보신탕을 먹지 않는다.
私はポシンタンを食べなかった。
복날이라 아버지는 보신탕을 드시러 가신다.
伏日なのでお父さんは補身湯を食べに行った。
단체석은 80% 이상이 외국인으로 채워져 있다.
団体席は80%以上が外国人で埋められている。
단체석을 이용할 때는 요금이 30프로 할인됩니다.
団体席を利用するときは、料金が3割引きになります。
오늘 이차는 술집에서 합니다.
きょうの二次会は居酒屋で行います。
나는 술을 마실 수 없기 때문에 이차에는 가능한 한 참가 싶지 않아요.
私はお酒が飲めないので、2次会にはできるだけ参加したくないです。
이차도 가실 거죠?
二次会も行かれますよね?
난 술을 못해서 회식땐 무알코올 맥주를 마신다.
私はお酒が飲めなくて、会食のときはノンアルコールビールを飲む。
식욕 부진은 먹고 싶을 터인데 막상 먹으면 많이 먹지 못하는 증상입니다.
食欲不振は、食べたいはずなのにいざ食べると大して食べれない症状です。
할머니가 무말랭이를 만들고 계신다.
おばあさんが切干大根を作っていらっっしゃる。
김밥에 간장에 조린 우엉을 넣어야 맛있다.
海苔巻きにしょうゆでつけたごぼうをいれてこそ、美味しい。
김치찌개에 대파를 송송 썰어 넣었다.
キムチチゲに長ネギをさくさくと刻んで入れた。
지금 대파 수확이 한창이다.
今、長ネギの収穫が盛んでいる
죽순은 어린 것일수록 독특한 맛과 향을 가진다.
タケノコは小さいものほど独特な味と香りを持っている。
난 라임을 넣은 모히또를 좋아해요
私は、ライムを入れたモヒートが好きです。
サムギョプサルン ケンニペ ッサソ モゴヤ マシッタ
삼겹살은 깻잎에 싸서 먹어야 맛있다.
サムギョプサルはエゴマの葉に包んでこそ美味しい。
얼마 전에 강원도 옥수수 먹었는데 너무 맛있더라.
ずっと前に江原道のトウモロコシを食べたんだけれど、とても美味しかったよ。
미국은 세계의 사육용 곡물인 옥수수의 주요한 산출국이다.
アメリカは世界の飼料用穀物であるトウモロコシの主要な産出国である。
옥수수는 고온과 가뭄에 약하다.
トウモロコシは高温と干ばつに弱い。
ハンググン ハンカウェエ トランググル ックロ モクスムニダ
한국은 한가위에 토란국을 끓여 먹습니다.
韓国は中秋に里芋汁を作って飲みます。
한국에서는 강화도산 순무가 유명합니다.
韓国では江華島産のカブが有名です。
パロル チョエ ハヌン スペイン トマト チュクチェエ カリョゴヘヨ
8월 초에 하는 스페인 토마토축제에 가려고 해요.
8月の初めにある、スペインのトマト祭りに行こうと思う。
쑥갓은 소화가 잘 되는 알칼리성 식품이에요.
春菊は消化によい、アルカリ性食品です。
식사는 집에서 안먹고 아니라 주로 식당에서 먹었요.
食事は家でせず、主に食堂で食べます。
회사 식당은 싸지만 맛이 없어요.
会社食堂は安いけど美味しくないです。
이탈리아 요리책을 사서 연습 중이다.
イタリアの料理本を買って練習中だ。
탕수육 소스를 만들 때 녹말 가루를 넣는다.
片栗粉のソースを作るとき、片栗粉の粉を入れる。
우유에 콩가루를 타서 먹었습니다.
牛乳にきなこを混ぜて飲みました。
김치를 마가린에 볶아 김치볶음밥을 하면 맛있다.
キムチをマーガリンでいためて、キムチチャーハンをすると美味しい。
금방 토스트한 식빵에 버터를 바르니 사르르 녹았다.
トーストしたばかりの食パンにバターを塗ると、するりと溶けた。
피자에 치즈를 듬뿍 얹어 오븐에 넣었다.
ピザにチーズをいっぱいに乗せ、オーブンに入れた。
치즈는 우유로 만들어요.
チーズは牛乳で作ります。
우리 둘째오빠는 유제품 회사에서 연구원으로 일한다.
私の二番目の兄は乳製品の会社で研究員として働いている。
미국의 주 중에 위스콘신은 가장 많이 유제품을 생산하고 있습니다.
アメリカの州の中で、ウィスコーン州は最も多くの乳製品を生産しています。
두부는 여러가지 요리에 사용할 수 있습니다.
お豆腐はいろいろな料理に使えます。
두부는 고단백질, 저당질로 영양 밸런스가 대단히 좋은 식품입니다.
豆腐は高タンパク質、低糖質と栄養バランスが大変よい食品です。
두부는 한국, 일본 그리고 중국에서 널리 사용되고 있는 식재료입니다.
豆腐は韓国、日本、そして中国で広く用いられている代表的な食材です。
보리와 궁합이 잘 맞는 음식은 무와 콩이다.
麦と相性がいい食べ物は、大根や豆である。
24절기 중 스무 번째 절기인 소설에 날씨가 추워야 보리 농사가 잘 된다고 한다.
24節気の20回目の節気である小雪に天気が寒くならないと、麦農事がうまくいかないと言われている。
쌀을 수확하다.
米を収穫する。
흉작으로 쌀값이 상승하고 있다.
不作で米の値段が上昇している。
베트남의 주요 산물은 쌀이다.
ベトナムの主要産物は米だ。
이 식기세척기는 영업용입니다.
この食器洗浄機は営業用です。
설거리란 접시를 닦는 것으로, 접시를 식기세척기에 넣는 작업이 아닙니다.
皿洗いとは、皿を洗うことで、皿を食洗機に入れる作業のことではありません。
ヨクシ パブン アムニョクソトゥロ チオヤ マシッタ
역시 밥은 압력솥으로 지어야 맛있다.
やはりご飯は圧力釜で炊いてこそ美味しい。
군고구마가 따끈따끈하다.
焼きサツマイモがあつあつだ。
라면은 따끈따끈할 때 먹어야 제맛이다.
ラーメンはほかほかするとき、食べてこそ持ち味が出る。
머리카락이 퍼석퍼석하다.
髪がパサパサしてる。
우동은 쫄깃쫄깃하고 찰기가 있는 것이 맛있다.
うどんはしこしことコシがあるものが美味しい。
이 과자는 바삭바삭한 씹는 맛을 좋아하는 분에게 권합니다.
このお菓子はカリカリとした歯ごたえが好きな方におすすめです。
사과가 신선해서 사각사각하다.
リンゴが新鮮でサクサクとする。
사각사각 사과를 먹는다.
りんごをサクサクと食べる。
과일을 아삭아삭 먹다.
果物をさくさくかじる。
이 식당은 아삭아삭한 김치로 유명하다.
この食堂はさくさくするキムチで有名だ。
신선한 공기를 마시다.
新鮮な空気を吸う。
고양이에게 물은 항상 신선해야 한다.
猫にとってお水はいつも新鮮でなければいけない。
달고 구수한 풍미가 있는 것을 먹고 싶다.
甘く香ばしい風味のある物が食べたい。
이 과자는 정말 고소하고 맛있네요.
このお菓子は、本当に香ばしくて美味しいですね。
참기름의 구수한 냄새가 후각을 자극하다.
ごま油の香ばしい香りが嗅覚を刺激する。
김치를 먹었더니 속이 개운해졌다.
キムチを食べたらお腹がすっきりしてきた。
온천에 들어갔다 나왔더니 몸이 개운해졌다.
温泉へ入ってさっぱりしてきた。
찜질방 가서 땀 빼고 나면 개운해진다.
チムジルバンに行って汗をかいたらすっきりする。
オヌル ッタルギジェムル マンドゥロッタ
오늘 딸기잼을 만들었다.
きょう、イチゴジャムを作った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/16)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ