韓国語単語 |
例文・用例 |
刊行物
간행물
|
A: |
이 간행물은 한 달에 한 번 발행됩니다. |
この刊行物は、月に一度発行されます。 |
B: |
새로운 간행물이 오늘 서점에 진열되었습니다. |
新しい刊行物が今日、書店に並びました。 |
|
季刊誌
계간지
|
A: |
3개월마다 발행되는 잡지를 계간지라고 한다. |
3か月ごとに発行される雑誌を季刊誌という。 |
B: |
계간지는 춘하추동에 1회씩 발생하는 잡지이다. |
季刊誌は春夏秋冬に1回ずつ発行する雑誌のことである。 |
|
購読
구독
|
A: |
매달 잡지를 구독하고 있습니다. |
毎月雑誌を購読しています。 |
B: |
잡지 구독을 해지하기로 했다. |
雑誌の購読を解約することにした。 |
|
購読料
구독료
|
A: |
구독료가 최근에 치솟고 있다. |
購読料が近年、高騰している。 |
B: |
구독료를 지불했다. |
購読料の支払いを済ませた。 |
|
購読する
구독하다
|
A: |
신문을 구독하다. |
新聞を購読する。 |
B: |
나는 40년 넘게 신문을 구독하고 있는 독자입니다. |
私は、40年以上も新聞を購読している読者です。 |
|
寄稿
기고
|
A: |
그의 기고 기사는 평판이 좋다. |
彼の寄稿記事は評判が良い。 |
B: |
기고 원고 마감이 가깝다. |
寄稿原稿の締め切りが近い。 |
|
寄稿文
기고문
|
A: |
한 잡지에 게재한 기고문이 화제의 중심에 있다. |
ある雑誌に掲載した寄稿文が話題の中心にある。 |
|
寄稿する
기고하다
|
A: |
신문에 원고를 기고하다. |
新聞に原稿を寄稿する。 |
B: |
그는 잡지에 기사를 기고했다. |
彼は雑誌に記事を寄稿した。 |
|
記事
기사
|
A: |
기사를 쓰다. |
記事を書く。 |
B: |
기사를 게재하다. |
記事を掲載する。 |
|
記者
기자
|
A: |
기자는 진실을 파헤치고 억울한 사람을 도울 수 있는 직업이다. |
記者は真実を明るみに出し、悔しい人々を助けることができる職業だ。 |
|
記者会見
기자 회견
|
A: |
인기 가수인 만큼 기자 회견장이 많은 미디어로 꽉 찼다. |
人気歌手だけに記者会見会場は多くのメディアでいっぱいだった。 |
B: |
기자 회견장 모습을 인터넷으로 볼 수 있습니다. |
記者会見の様子をインターネットで見られます。 |
|
記者団
기자단
|
A: |
기자단의 취재에 응했습니다. |
記者団の取材に応じました。 |
|
論調
논조
|
A: |
한국의 신문사 논조는 일반적으로 보수적이다. |
韓国の新聞社の論調は一般的に保守的だ。 |
|
論評
논평
|
A: |
그녀는 최신 영화에 대한 논평을 쓰고 있습니다. |
彼女は最新の映画についての論評を書いています。 |
B: |
그 논평은 새로운 정책에 대한 비평을 제공하고 있습니다. |
その論評は、新しい政策に対する批評を提供しています。 |
|
大衆紙
대중지
|
A: |
대중지 최신호를 역에서 구했다. |
大衆紙の最新号を駅で手に入れた。 |
B: |
대중지에는 궁금한 뉴스가 많다. |
大衆紙には気になるニュースが多い。 |
|
締切日
마감일
|
A: |
원고 마감일을 지키지 않으면 안 돼요. |
原稿の締切日を守らなければなりません。 |
B: |
과제 마감일이 변경될 수 있습니다. |
課題の締め切りが変更される場合があります。 |
|
雑誌
매거진
|
A: |
패션메거진을 보면 유행을 알 수 있습니다. |
ファッション雑誌を見ると流行がわかります。 |
B: |
나는 중학생 때부터 야구매거진을 애독하고 있습니다. |
僕は中学生の時から野球雑誌を愛読しています。 |
|
マスコミ
매스컴
|
A: |
이 식당은 매스컴 탄 후로 손님이 많아요. |
この食堂はマスコミに載ったあと、お客さんが増えました。 |
|
フリーペーパー
무가지
|
A: |
그녀의 특집 기사가 무가지에 실려 있다. |
彼女の特集記事がフリーペーパーに載っている。 |
B: |
동네 카페에서 무가지를 받았다. |
町のカフェでフリーペーパーをもらった。 |
|
発刊
발간
|
A: |
신문과 잡지를 발간하다. |
新聞と雑誌を発刊する。 |
B: |
그 신문은 발간 부수가 많다. |
その新聞は発刊部数が多い。 |
|
発刊される
발간되다
|
A: |
그의 새 잡지가 다음 달 발간된다. |
彼の新しい雑誌が来月発刊される。 |
B: |
새로운 학술서가 오늘 발간되었다. |
新しい学術書が今日発刊された。 |
|
発刊する
발간하다
|
A: |
서울시는 한강 자원 활성화 대책에 관한 연구 보고서를 발간했다. |
ソウル市は漢江の資源活性化対策を巡る研究報告書を発刊した。 |
B: |
그녀는 에세이를 발간했다. |
彼女は自らエッセイを発刊した。 |
|
報道
보도
|
A: |
보도 자료가 배포되었습니다. |
報道資料が配布されました。 |
B: |
기자회견에는 많은 보도 관계자가 모였습니다. |
記者会見にはたくさんの報道関係者が集まります。 |
|
プレスリリース
보도자료
|
A: |
외교부는 보도자료를 내고 한반도 상황에 대한 평가를 공유했다. |
外交部は報道資料を出し、最近の朝鮮半島状況に対する評価を共有した。 |
|
復刊
복간
|
A: |
휴간 중이던 잡지를 복간하다. |
休刊していた雑誌を復刊する。 |
|
復刊する
복간하다
|
A: |
휴간하고 있던 잡지를 복간하다. |
休刊していた雑誌を復刊する。 |
|
社説
사설
|
A: |
신문은 항상 사설부터 읽습니다. |
私は新聞はいつも社説から読みます。 |
B: |
사설을 읽으면 그 신문사의 성향을 알 수 있습니다. |
社説を読むとその新聞社の性格がわかりますよね。 |
|
消息筋
소식통
|
A: |
소식통에 의하면 A사는 상장을 준비하고 있다. |
消息筋によると、A社は上場を準備している。 |
B: |
복수의 소식통에 의하면, 교섭은 빠르면 다음 주라도 합의에 이를 것이라고 합니다. |
複数の消息筋によると、交渉は早ければ来週にも合意に達するそうです。 |
|
送稿する
송고하다
|
A: |
기사를 송고하다. |
記事を送稿する。 |
B: |
카페 테라스에 앉아 노트북으로 기사를 송고했다. |
カフェテラスに座り、ノートパソコンで記事を送稿した。 |
|
スポーツ新聞
스포츠 신문
|
A: |
스포츠신문은 편의점에서 살 수 있어요. |
スポーツ新聞はコンビニで買うことができます。 |
|
新聞
신문
|
A: |
매일 아침에 신문을 봅니다. |
毎朝新聞を読んでます。 |
B: |
신문을 보다. |
新聞を見る。 |
|
新聞配達
신문 배달
|
A: |
신문배달로 학비를 벌었습니다. |
新聞配達で学費を稼ぎました。 |
|
新聞に載る
신문에 나다
|
A: |
그 사건에 관한 기사가 신문에 나다. |
あの事件に関する記事が新聞に出る。 |
|
新聞紙
신문지
|
A: |
헌 신문지로 바구니를 만들었다. |
古い新聞紙でざるを作った。 |
B: |
젖은 신발을 말리기 위해 신문지를 채웠다. |
びっしょりの靴を乾かすために新聞紙を詰めた。 |
|
マスコミ
언론
|
A: |
언론 탑압은 민주주의의 적이다. |
言論弾圧は民主主義の敵だ。 |
B: |
언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 |
|
ジャーナリスト
언론인
|
A: |
신문사에 입사해서 언론인이 되고 싶어요. |
新聞社に入社してジャーナリストになりたいです。 |
B: |
진실을 밝히는 열정적인 언론인이 꿈이었다. |
真実を明るみにする情熱的な言論人が夢だった。 |
|
連載
연재
|
A: |
화려하게 데뷔한 이후 웹툰 주간 연재 1위 자리를 놓쳐본 적 없다. |
華麗にデビューした後、ウェブ漫画の週間連載1位を逃したことがない。 |
B: |
편집장이 새로운 연재 작가를 발굴했다. |
編集長が新しい連載作家を発掘した。 |
|
連載する
연재되다
|
A: |
그의 만화는 주간지에 연재되고 있다. |
彼の漫画は週刊誌で連載されている。 |
|
連載する
연재하다
|
A: |
신문에 연재하다. |
新聞に連載する。 |
B: |
기사를 연재하다. |
雑誌に連載する。 |
|
誤報
오보
|
A: |
신문사는 오보를 정정하는 기사를 게재했다. |
新聞社は誤報を訂正する記事を掲載した。 |
B: |
오보로 인해 많은 사람들이 혼란에 빠졌다. |
誤報により多くの人々が混乱した。 |
|
原稿締切日
원고 마감일
|
A: |
원고 마감일이 다가오고 있다. |
原稿締切日が迫っている。 |
|
月刊
월간
|
A: |
그 잡지는 월간에서 격주간으로 바뀌었다. |
その雑誌は月刊から隔週刊に変わった。 |
B: |
그는 새로운 월간지를 출판할 생각이다. |
彼は新しい月刊誌を出版するつもりだ。 |
|
月刊誌
월간지
|
A: |
월간지는 매월 1회 정기적으로 발행되는 잡지다. |
月刊誌は毎月1回定期的に発行される雑誌だ。 |
B: |
여성용 월간지가 5월 발매 6월호를 끝으로 휴간한다. |
女性向け月刊誌が5月発売の6月号を最後に休刊する。 |
|
ウェブマガジン
웹진
|
A: |
그녀는 아이돌 음악 전문 웹진의 편집장이다. |
彼女はアイドル音楽専門ウェブマガジン編集長だ。 |
|
人文
인문
|
A: |
인문 연구의 성과를 발표했다. |
人文研究の成果を発表した。 |
B: |
그녀는 인문서 읽는 것을 좋아한다. |
彼女は人文書を読むのが好きだ。 |
|
日刊紙
일간지
|
A: |
매일 발행되는 신문을 일간지라고 합니다. |
毎日発行される新聞を日刊紙といいます。 |
B: |
신문이라고 하면 대부분 일간지입니다. |
新聞といえば、ほとんどが日刊紙です。 |
|
雑誌
잡지
|
A: |
한국어 잡지라니 도저히 읽을 수 없다고 생각했는데 지금은 조금씩 읽을 수 있게 되었다. |
韓国語の雑誌なんてとうてい読めないと思っていたけど、今は少しずつ読めるようになってきた。 |
B: |
여성 패션 잡지는 여전히 인기가 있습니다. |
女性ファッション雑誌はいまだに人気があります。 |
|
ジャーナル
저널
|
A: |
그의 연구가 과학 저널에 실렸습니다. |
彼の研究が科学ジャーナルに載りました。 |
B: |
그 저널에는 새로운 아이디어가 넘쳐납니다. |
そのジャーナルには新しいアイデアが溢れています。 |
|
ジャーナリスト
저널리스트
|
A: |
그는 스스로 기자로서의 길을 열었다 |
彼は自分でジャーナリストとしての道を切り開いた |
B: |
그 포토 저널리스트는 1989년에 퓨리처상을 수상했다. |
そのフォトジャーナリストは1989年にピューリツァー賞を受賞した。 |
|
ジャーナリズム
저널리즘
|
A: |
저는 저널리즘을 전공하고 있습니다. |
私はジャーナリズムを専攻しています。 |
B: |
그는 저널리즘계의 거물입니다. |
彼はジャーナリズム界の大物です。 |
|
電子本
전자책
|
A: |
테블릿으로 전자책을 읽고 있어요. |
タブレットで電子書籍を読んでいます。 |
B: |
온라인 서점에는 전자책을 무엇이든 구입할 수 있습니다. |
オンライン書店には、電子書籍がなんでも購入できます。 |
|
定期刊行物
정기 간행물
|
A: |
정기 간행물을 창간하다. |
定期刊行物を創刊する。 |
B: |
정기 간행물을 발간하다. |
定期刊行物を発刊する。 |
|
情報提供
제보
|
A: |
제보가 빗발쳐 확인해 보니까 사실이었습니다. |
情報提供が厳しく寄せられ確認して見ると事実でした。 |
B: |
취재를 시작하자마자 수백 건의 제보가 모였다. |
取材を開始するとすぐ数百件の情報提供が集まった。 |
|
週刊
주간
|
A: |
주간은 일주일에 한 번 간행한다는 뜻입니다. |
週刊は1週間に1度刊行するという意味です。 |
B: |
저는 주간지를 샀습니다. |
私は週刊誌を買いました。 |
|
週刊誌
주간지
|
A: |
주간지를 발행하다. |
週刊誌を発行する。 |
B: |
그는 앉아서 주간지를 읽고 있었다. |
彼は座って週刊誌を読んでいた。 |
|
紙面
지면
|
A: |
지면을 할애하다. |
紙面を割く。 |
B: |
신문 지면을 장식하다. |
新聞紙面を飾る。 |
|
チラシ
찌라시
|
A: |
증권가 찌라시 수준의 정보입니다. |
証券街の噂(チラシ)程度の情報です。 |
B: |
찌라시를 뿌리다. |
チラシを配る。 |
|
創刊
창간
|
A: |
그 잡지는 창간 당시부터 인기가 있습니다. |
その雑誌は創刊当時から人気があります。 |
B: |
그 잡지는 창간부터 안정된 독자층을 획득하고 있습니다. |
その雑誌は創刊から安定した読者層を獲得しています。 |
|
創刊される
창간되다
|
A: |
그 잡지는 작년에 창간되었어요. |
その雑誌は昨年創刊されました。 |
B: |
이 잡지는 창간된 지 10년이 지났어요. |
この雑誌は創刊から10年が経ちました。 |
|
創刊する
창간하다
|
A: |
패션 잡지를 창간하다. |
ファッション雑誌を創刊する。 |
B: |
학술지를 창간하다. |
学術誌を創刊する。 |
|
創刊号
창간호
|
A: |
창간호는 대단한 반향을 일으켰어요. |
創刊号は大変な反響を呼びました。 |
B: |
창간호 발행 부수는 예상을 웃돌았어요. |
創刊号の発行部数は予想を上回りました。 |
|
最新号
최신호
|
A: |
인기 잡지의 최신호를 소개합니다. |
人気雑誌の最新号をご紹介します。 |
B: |
최신호인 제 10호가 발간되었습니다. |
最新号となる第10号が発刊されました。 |
|
取材
취재
|
A: |
물불을 가리지 않는 취재 방식 때문에 데스크와 잦은 갈등을 일으켰다. |
方法を問わない取材方式のため、デスクと頻繁に葛藤を起こした。 |
|
取材陳
취재진
|
A: |
정말로 많은 취재진이 모였습니다. |
本当に多くの取材陣が集まりました。 |
|
取材する
취재하다
|
A: |
나는 기자로서 빈민가의 범죄와 빈곤 문제를 주로 취재했다. |
僕は記者として、スラム街の犯罪や貧困問題を主に取材した。 |
B: |
그는 사건 현장을 취재하기 위해 달려갔다. |
彼は事件現場を取材するために駆けつけた。 |
|
コラム
칼럼
|
|
投稿
투고
|
A: |
소비자로부터 어떤 투고가 왔습니다. |
消費者からある投稿が寄せられました。 |
B: |
논문집에 투고하다. |
論文集に投稿する。 |
|
特集
특집
|
A: |
이 잡지는 매달 새로운 주제를 특집으로 다룬다. |
この雑誌は毎月新しいテーマを特集する。 |
B: |
잡지 특집으로 새로운 가게를 알게 되었다. |
雑誌の特集で新しい店を知った。 |
|
特集記事
특집 기사
|
A: |
편집장이 특집 기사를 기획했다. |
編集長が特集記事を企画した。 |
B: |
잡지 특집 기사가 재미있었다. |
雑誌の特集記事が面白かった。 |
|
特集号
특집호
|
A: |
특집호가 벌써 다 팔렸지 뭐예요. |
特集号がすでに全部売り切れていたんですよ。 |
B: |
특집호 표지에 눈길이 쏠렸다. |
特集号の表紙に目を引かれた。 |
|
波紋
파문
|
A: |
새로운 대표유니폼이 파문을 일으키다. |
新しい代表の新ユニフォームが波紋を呼ぶ |
|
販売部数
판매 부수
|
A: |
판매 부수는 100만 부를 넘으며, 가장 많은 사람들이 읽고 있는 신문입니다. |
販売部数は100万部を超え、最も多くの人に読まれている新聞です。 |
B: |
출간된 후 3개월 만에 판매 부수 약 30만 부를 돌파했다. |
発売された約3カ月で販売部数30万部を突破した。 |
|
事実
팩트
|
A: |
팩트를 통해 진실을 밝히다. |
事実を通して真実を明るみにする。 |
B: |
팩트만을 전달하다. |
事実だけを伝える。 |
|
編集
편집
|
A: |
동영상 편집을 마쳤다. |
動画の編集を終えた。 |
B: |
편집 작업 끝나면 알려주세요. |
編集作業が終わったら教えてください。 |
|
編集部
편집부
|
A: |
잡지 편집부에 편지를 썼다. |
雑誌の編集部に手紙を書いた。 |
B: |
잡지 편집부에서 일하는 것이 그의 꿈이었다. |
雑誌の編集部で働くのが彼の夢だった。 |
|
編集長
편집장
|
A: |
잡지 편집장이 교체되었다. |
雑誌の編集長が交代した。 |
B: |
편집장이 새로운 기획을 발표했다. |
編集長が新しい企画を発表した。 |
|
平記者
평기자
|
A: |
평기자로서 본사, 지사, 지국 등 몇 군데를 이동했다. |
平記者として本社、支社、支局など何カ所かを異動した。 |
|
廃刊
폐간
|
A: |
잡지나 신문을 폐간하다. |
雑誌や新聞を廃刊する。 |
|
廃刊になる
폐간되다
|
|
廃刊する
폐간하다
|
A: |
신문을 폐간하다. |
新聞を廃刊する。 |
B: |
잡지를 폐간하다. |
雑誌が廃刊になる。 |
|
表紙
표지
|
A: |
그는 다음 호의 표지에 실린다. |
彼は次の号の表紙に載る。 |
B: |
그의 사진이 타임 표지를 장식했다. |
彼の写真がタイムの表紙を飾った。 |
|
筆禍 (ひっか)
필화
|
A: |
그 기사는 필화를 초래했다. |
その記事は筆禍を招いだ。 |
|
学術雑誌
학술지
|
A: |
그는 근대사에 대한 연구 논문을 전문 학술지에 게재하였다. |
彼は近代史の研究論文を専門学術雑誌に掲載した。 |
B: |
학술지에 논문이 게재되다. |
学術雑誌に論文が掲載される。 |
|
休刊
휴간
|
A: |
휴간하고 있던 잡지를 복간하고 싶다. |
休刊していた雑誌を復刊したい。 |
|
休刊する
휴간하다
|
A: |
잡지나 신문을 휴간하다. |
雑誌や新聞を休刊する。 |
B: |
인터넷의 보급에 따라 잡지가 휴간하는 뉴스를 자주 듣는다. |
インターネットの普及により雑誌が休刊するニュースをよく耳にする。 |
|