![]() |
・ | 미꾸라지를 갈아 추어탕을 만들었다. |
どじょうをすり潰して、どじょうのスープを作った。 | |
・ | 추어탕은 몸을 따뜻하게 해주고, 기운을 준다. |
どじょうのスープは体を温めて、元気を与えてくれる。 | |
・ | 한국에서는 여름 더운 날에 추어탕을 먹는 것이 일반적이다. |
韓国では、夏の暑い時期にどじょうのスープを食べるのが一般的だ。 | |
・ | 쑥갓은 매운탕이 다 끓고 나서 넣어야 한다. |
春菊はメウンタンが煮えてから入れなければならない。 | |
・ | 어제 잡은 민물고기로 끓인 매운탕을 먹었다. |
昨日捕えた淡水魚で煮たメウンタンを食べた。 | |
・ | 청산 절차가 진행 중입니다. |
清算手続きが進行中です。 | |
・ | 채권자들은 재산 청산을 요구하고 있습니다. |
債権者たちは財産の清算を要求しています。 | |
・ | 청산 작업은 몇 주 안에 완료될 예정입니다. |
清算作業は数週間で完了する予定です。 | |
・ | 빚 갚는 게 힘들어 자기파산하고 싶다. |
借金の返済が苦しいから自己破産をしたい。 | |
・ | 돈을 빌린 상대가 자기파산을 한 경우 그 이상 청구는 불가능하다. |
お金を貸していた相手が自己破産をした場合、それ以上の請求は不可能である。 | |
・ | 자기파산하면 파산자 명부에 기록된다. |
自己破産をすると破産者名簿に記録される。 | |
・ | 파산을 신청하다. |
破産を申請する。 | |
・ | 파산은 법원을 통한 절차입니다. |
破産は裁判所を使う手続きになります。 | |
・ | 회사의 경영 상황이 악화되면 파산을 검토하는 경우가 있습니다. |
会社の経営状況が悪化してきたら、破産を検討することがあります。 | |
・ | 그의 건담 수집에 대한 열정은 거의 광적이다. |
彼のガンダムコレクションに対する情熱はほとんど狂的だ。 | |
・ | 홈런왕 경쟁은 날이 갈수록 가열되어 팬을 열광시켰습니다. |
本塁打競争は日を追うごとに加熱し、ファンを熱狂させました。 | |
・ | 열광한 나머지 울기 시작하다. |
熱狂のあまり泣き出す。 | |
・ | 폭언은 사람의 마음을 아프게 한다. |
暴言は人の心を傷つける。 | |
・ | 폭언을 퍼붓다. |
暴言を吐く。 | |
・ | 폭언을 하다. |
暴言を吐く。 | |
・ | 나는 어리석게도 그를 믿었다. |
僕は間抜けにも彼を信じた。 | |
・ | 그런 어리석은 짓은 다시는 하지 않겠습니다. |
そんな愚かな真似はもうしません。 | |
・ | 어리석은 사람은 자신을 높게 평가한다. |
愚かな人は自分を高く評価する。 | |
・ | 그릇을 씻다. |
器を洗った。 | |
・ | 얼굴을 씻다. |
顔を洗う。 | |
・ | 아침에 씻고 한 번도 손 안 씻었지? |
朝洗ってから、一度も手を洗ってないだろ? | |
・ | 철학자란 철학을 연구하는 사람이다. |
哲学者とは、哲学を研究する者のことである。 | |
・ | 철학자는 전지자와 무지자와의 중간자이다. |
哲学者は全知者と無知者との中間者である。 | |
・ | 세탁기로 탈수하다. |
洗濯機で脱水する。 | |
・ | 이 옷은 울이라 탈수하면 안 돼! |
この服はウールなので、脱水したらダメ。 | |
・ | 탈수가 끝나면 빨래를 꺼낸다. |
脱水が終わったら洗濯物を取り出す。 | |
・ | 오늘 빨래방에 가서 옷을 말렸다. |
きょうはコインランドリーに行って、服を乾かした。 | |
・ | 빨래방에 빨래하러 갔는데요. |
コインランドリーへ洗濯に行きましたが。 | |
・ | 빨래를 하다. |
洗濯をする。 | |
・ | 빨래가 마르다. |
洗濯物が乾く。 | |
・ | 빨래를 말리다. |
洗濯物を乾かす。 | |
・ | 내일 드라이클리닝 맡기러 세탁소에 가야한다. |
明日、ドライクリーニングに出そうと、クリーニング店に行かなければならない。 | |
・ | 신발 클리닝은 정기적으로 하는 것이 중요합니다. |
靴のクリーニングは、定期的に行うことが大切です。 | |
・ | 모피 코트를 클리닝에 맡겼어요. |
毛皮のコートをクリーニングに出しました。 | |
・ | 그는 학생들에게 구타당했다. |
彼は学生たちに殴打を受けた。 | |
・ | 아들의 얼굴에서 구타의 흔적을 발견했다. |
息子の顔に殴打の傷を見つけた。 | |
・ | 시나리오를 읽고 영화에 꼭 참여하고 싶었어요. |
シナリオを読んで映画にどうしても参加したかった。 | |
・ | 그가 이 사건의 주범이다. |
彼がこの事件の主犯です。 | |
・ | 형제들이 돈 때문에 다퉜어요. |
兄弟たちがお金のことでもめました。 | |
・ | 그 둘은 여자 문제로 서로 다퉜다. |
彼らの二人は女性問題で互いにもめている。 | |
・ | 어제 친구와 다툰 일이 몹시 신경 쓰인다. |
昨日友達とケンカしたことがとても気になる。 | |
・ | 그는 약한 친구를 때리는 걸 즐긴다. |
彼は弱い友達を殴るのを楽しむ。 | |
・ | 제발 때리지 마세요. |
どうか殴らないで下さい! | |
・ | 가능한 한 아이들에게 고함치거나 때리지 않고 키우고 싶어요. |
なるべくなら子どもを怒鳴ったり叩いたりせずに育てたいです。 | |
・ | 그는 폭행죄로 연행되었다. |
彼は暴行の罪で連行された。 | |
・ | 폭행 사건이 보고되었다. |
暴行事件が報告された。 | |
・ | 그는 폭행 피해를 당했다. |
彼は暴行の被害に遭った。 | |
・ | 승리를 거두다. |
勝利を収める。 | |
・ | 승리를 얻다. |
勝利を得る。 | |
・ | 승리를 가져 오다. |
勝利をもたらす。 | |
・ | 어름이 얼다. |
氷が張る。 | |
・ | 어름이 녹다. |
氷が溶ける。 | |
・ | 얼음처럼 차갑다. |
氷のように冷たい。 | |
・ | 뺑소니를 치다. |
ひき逃げを起こす。 | |
・ | 뺑소니를 당하다. |
ひき逃げされる。 | |
・ | 그는 뺑소니 혐의로 구속되었다. |
彼はひき逃げの嫌疑で拘束された。 | |
・ | 그는 성추행으로 벌써 3번 붙잡혔다. |
彼はセクハラで、すでに3回目に捕まった。 | |
・ | 선생님이 여학생들을 성추행했다. |
先生が女子学生にセクハラした。 | |
・ | 비가 와서 파전에 동동주 한잔했다. |
雨が降ってきて、パジョンでドンドン酒を一杯やった。 | |
・ | 파전 하나하고 막걸리 한 병 더 주세요. |
ネギチヂミ1つとマッコリ1本追加してください。 | |
・ | 파전과 부침개의 차이가 뭔가요? |
パジョンとチヂミの違いは何ですか? | |
・ | 오늘의 런치세트는 스파게티와 샐러드입니다. |
きょうのランチセットは、スパゲッティとサラダです。 | |
・ | 최근 이 가게의 런치세트 가격이 올랐습니다. |
最近この店のランチセットの値段が上がりました。 | |
・ | 토핑을 얹다. |
トッピングを載せる。 | |
・ | 피자 토핑으로 햄은 넣지 말아 주세요. |
ピザのトッピングでハムを入れないでください。 | |
・ | 직접 좋아하는 토핑을 해서 드세요. |
自分でお好みのトッピングをしてお召し上がりください | |
・ | 저지방 요구르트를 아침 식사로 하고 있습니다. |
低脂肪のヨーグルトを朝食にしています。 | |
・ | 저지방 식재료를 사용한 다이어트 레시피가 인기입니다. |
低脂肪の食材を使ったダイエットレシピが人気です。 | |
・ | 저지방 치즈를 피자에 토핑했습니다. |
低脂肪のチーズをピザにトッピングしました。 | |
・ | 카운터 석에서 식사를 하는 것은 별로 좋아하지 않습니다. |
カウンター席で食事をするのはあまり好きではありません。 | |
・ | 일본 식당은 카운터 좌석이 매우 많기 때문에 혼자라도 이용하기 쉽습니다. |
日本の食堂はカウンター席がとても多いので、一人でも食事しやすいです。 | |
・ | 단품으로 주문하는 것보다 세트 가격이 20% 저렴합니다. |
単品で注文するよりもセット料金のほうが20%割安です。 | |
・ | 모아서 사는 게 싸기 때문에 항상 세트를 구입합니다. |
まとめ買いしたほうが安いので、いつもセットを買います。 | |
・ | 단 한 세트도 내주지 않은 완벽한 승리였다. |
1セットも取られない完璧な勝利だった。 | |
・ | 설탕은 티스푼 약 2 개분 넣어주세요. |
砂糖はティースプーン約2杯分入れてください。 | |
・ | 티스푼이 없었기 때문에 어쩔 수 없이 젓가락으로 저었습니다. |
ティースプーンがなかったので、仕方なく箸でかき混ぜました。 | |
・ | 베이킹파우더 4티스푼과 설탕 2스푼이 필요하다. |
ペーキングパウダー小さじ4と、砂糖2匙が必要だ。 | |
・ | 다른 사이즈는 없나요? |
別のサイズはありませんか。 | |
・ | 제일 큰 사이즈로 주세요. |
一番大きいサイズを下さい。 | |
・ | 다른 사이즈 있어요? |
他のサイズはありますか? | |
・ | 팽이버섯은 몸에 좋아요? |
えのき茸は体にいいですか? | |
・ | 팽이버섯은 생으로 먹을 수 있나요? |
えのきは生で食べられますか? | |
・ | 팽이버섯은 전골 요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
エノキタケは、鍋料理に欠かせない食材です。 | |
・ | 최근 검은콩이 건강식품으로 각광 받고 있습니다. |
最近、黒豆は健康食品として脚光を浴びています。 | |
・ | 검은콩을 삶아서 설날에 먹는다. |
黒豆を煮てお正月に食べる。 | |
・ | 검은콩의 단맛이 맛있다. |
黒豆の甘さが美味しい。 | |
・ | 아몬드 나무는 봄에 분홍색 꽃을 피웁니다. |
アーモンドの木は春にピンク色の花を咲かせます。 | |
・ | 아침 식사로 요구르트에 아몬드를 토핑합니다. |
朝食にはヨーグルトにアーモンドをトッピングします。 | |
・ | 아몬드는 건강한 간식으로 인기가 있습니다. |
アーモンドは健康的なスナックとして人気があります。 | |
・ | 건포도가 들어간 식빵 있나요? |
干しぶどうが入っている食パンがありますか。 | |
・ | 건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다. |
レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。 | |
・ | 건포도를 간식으로 먹었어요. |
レーズンをおやつに食べました。 | |
・ | 홍차에 계피의 풍미를 더하다. |
紅茶にシナモンの風味を付ける。 | |
・ | 계피나무는 향신료로 이용됩니다 |
シナモンの木は香辛料として利用されます | |
・ | 아침 식사 시리얼에 계피를 뿌리는 것이 제 취향입니다. |
朝食のシリアルにシナモンを振りかけるのが私の好みです。 | |
・ | 파파야는 비타민C가 풍부합니다. |
パパイヤはビタミンCが豊富です。 | |
・ | 파파야를 처음 봤을 때 그 크기에 놀랐어요. |
パパイヤを初めて見た時、その大きさに驚きました。 | |
・ | 파파야의 과육은 오렌지색입니다. |
パパイヤの果肉はオレンジ色です。 | |
・ | 코코넛 밀크를 스무디에 넣었다. |
ココナッツミルクをスムージーに入れた。 | |
・ | 코코넛 향이 좋아. |
ココナッツの香りが良い。 | |
・ | 코코넛 나무는 남쪽 나라 해변에서 빼놓을 수 없습니다. |
ココナッツの木は南国のビーチに欠かせません。 | |
・ | 자동문이 열렸습니다. |
自動ドアが開きました。 | |
・ | 진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다. |
陳列棚には各国の人形が置かれている。 | |
・ | 진열장이 어질러져 있어서 상품 진열을 정리했다. |
ショーケースが散らかっているので、商品の陳列を整理した。 | |
・ | 중고품을 팔다. |
中古品を売る。 | |
・ | 중고품을 사다. |
中古品を買う。 | |
・ | 중고품을 매매하다. |
中古品を売買する。 | |
・ | 가을옷 하면 역시 트렌치코트다. |
冬服といえば、やっぱりトレンチコートだ。 | |
・ | 오늘 친구와 여름옷을 사러 명동에 가요. |
きょう、友達は夏服を買いに明洞に行きます。 | |
・ | 옷장에 여름옷을 집어 넣고, 겨울옷을 준비하다. |
クローゼットに服をしまって、秋冬の衣類を準備する。 | |
・ | 봄옷을 꺼내다. |
春物の服を出す。 | |
・ | 봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다. |
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。 | |
・ | 쓰리 아웃을 잡다. |
3つのアウトをとる。 | |
・ | 카탈로그를 보고 옷을 주문했다. |
カタログをみて、服を注文した。 | |
・ | 1월 1일에 법인 고객용의 카탈로그를 발간합니다. |
1月1日に法人のお客様向けのカタログを発刊いたします。 | |
・ | 오늘 샤넬에서 신상품 백을 샀다. |
きょうはシャネルで新商品パックを買った。 | |
・ | 경쟁사를 의식하여 신상품에 대한 대대적인 홍보를 시작했다. |
ライバル会社を意識して、新商品に対する大々的な広報を始めた。 | |
・ | 기대했던 신상품이 품절이라 실망했어. |
期待していた新商品が品切れでがっかりした。 | |
・ | 새 축구공을 샀습니다. |
新しいサッカーボールを買いました。 | |
・ | 축구공이 골문으로 들어갔습니다. |
サッカーボールがゴールに入りました。 | |
・ | 축구공을 차며 놀았습니다. |
サッカーボールを蹴って遊びました。 |