韓国語単語 |
例文・用例 |
ゴルファー
골퍼
|
A: |
아마추어 골퍼는 비거리가 나오지 않는 것에 고민한다. |
アマチュアのゴルファーは飛距離が出ないことに悩んでいる。 |
B: |
그녀는 갤러리를 몰고다니는 프로골퍼입니다. |
ギャラリーを釘付けにするプロゴルファーです。 |
|
ゴルフ
골프
|
A: |
골프를 치다. |
ゴルフをする。 |
B: |
그는 주말마다 골프를 즐깁니다. |
彼は毎週末ゴルフを楽しんでいます。 |
|
ゴルフ練習場
골프 연습장
|
A: |
매주 토요일에 골프 연습장에 가요. |
毎週土曜日にゴルフ練習場に行きます。 |
|
クマ
곰
|
A: |
곰은 동면을 한다. |
クマは冬眠をする。 |
B: |
곰과 멧돼지가 출몰하고 있습니다. 주의하세요. |
熊およびイノシシが出没しています。ご注意ください! |
|
雄宝香
곰취
|
A: |
곰취는 깻잎과 비슷하면서 좀 더 둥글다. |
雄宝香は、エゴマの葉と似ていながらちょっと丸い。 |
|
カビ
곰팡이
|
A: |
곰팡이가 피다. |
カビが生える。 |
B: |
곰팡이란 육안으로 관찰되는 미생물 집락의 속칭이다. |
カビとは、肉眼的に観察される微生物の集落の俗称である。 |
|
掛け算
곱셈
|
A: |
곱셈도 제대로 못하니? |
掛け算もちゃんと出来ないの? |
|
くせ毛
곱슬머리
|
|
所
곳
|
A: |
여기는 뭐 하는 곳이에요? |
ここは何をするところですか。 |
B: |
표 사는 곳이 어디예요? |
きっぷを買うところはどこですか。 |
|
物置
곳간
|
A: |
쌀을 곳간에 넣어 두다. |
米を米蔵に入れて置く。 |
B: |
돈을 곳간에 쌓아 두기만 그것은 죽은 돈이다. |
お金を蔵に詰めておくだけなら、それは死んだ金だ。 |
|
あちこち
곳곳
|
A: |
일본은 전국 곳곳에 요괴전설이 있다. |
日本は全国あちこちに妖怪伝説がある。 |
B: |
공원에는 곳곳에 벤치가 놓여 있습니다. |
公園にはあちこちにベンチが置かれています。 |
|
空間
공간
|
A: |
공간을 만들다. |
空間をつくる。 |
B: |
공간을 채우다 |
空間を埋める。 |
|
恐喝
공갈
|
※ |
그는 조직폭력배에게 공갈 협박을 받고 있다. |
彼は組織暴力団との恐喝脅迫を受けている。 |
|
共感
공감
|
※ |
공감을 얻다. |
共感を得る。 |
※ |
공감은 상대방의 마음을 나의 것으로 받아들일 때 가능합니다. |
共感は、相手の気持ちを自分のこととして受け入れる時に成り立ちます。 |
|
共通の意識
공감대
|
A: |
공감대를 형성하다. |
共通の意識を持つ。 |
B: |
혼란이 계속되면 모처럼 형성된 공감대마저 훼손될 수 있다. |
混乱が続けば、せっかく形成された共感の輪まで損なわれるかもしれない。 |
|
公開採用
공개 채용
|
A: |
한국에서는 매년 4월과 10월에 대기업이 일제히 공개 채용을 합니다. |
韓国では毎年4月と10月に、大手企業が一斉に公開採用を行います。 |
|
公
공개적
|
A: |
오늘 중요한 소식이 공개적으로 발표되었습니다. |
今日、重要なニュースが公に発表されました。 |
|
公告
공고
|
A: |
관보는 민법이나 회사법 등에 근거한 법정 공고를 게재한다. |
官報は、民法や会社法等に基づく法定公告を掲載する。 |
|
公告文
공고문
|
A: |
경쟁 입찰 공고문이 게재되어 있다. |
競争入札の公告文が掲載されています。 |
|
公共
공공
|
A: |
공공의 안전과 질서를 유지하다. |
公共の安全と秩序を維持する。 |
B: |
공공장소에서 술을 먹으면 안 되는 나라도 있습니다. |
公共の場でお酒を飲んではいけない国もあります。 |
|
公共機関
공공 기관
|
A: |
공공 기관이라는 개념을 어떻게 정의하면 좋을까? |
公共機関という概念をどのように定義したらよいだろうか。 |
B: |
나는 민간 기업 보다 공공 기관에 취직하고 싶어요. |
私は民間企業よりも公共機関に就職したいです。 |
|
公共料金
공공요금
|
A: |
뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다. |
ニュースによると来月から公共料金が値上がりするそうです。 |
|
公共の場
공공장소
|
A: |
공공장소에서는 질서와 규칙을 잘 지켜야 한다. |
公共場所では秩序と規則をよく守るべきだ。 |
B: |
아이들에게 공공장소에서의 예의를 가르쳐야 한다. |
子供には,公共の場所での礼儀を教えなければならない。 |
|
功罪
공과
|
A: |
공과를 따지다. |
功罪を問う。 |
B: |
그의 공과를 고려하여 적절한 판단을 내려야 합니다. |
彼の功罪を考慮に入れて、適切な判断を下さなければなりません。 |
|
公共料金
공과금
|
※ |
공과금을 내다. |
公共料金を払う。 |
※ |
공과금을 신용카드로 낼 수 있다. |
光熱費をクレジットカードで払うことができる。 |
|
公教育
공교육
|
A: |
공교육은 공공의 목적에 의해 이루어지는 교육입니다. |
公教育は、公の目的によって行われる教育です。 |
B: |
공교육은 공공단체와 같은 공권력이 주체가 되어 진행하는 교육을 말한다. |
公教育は公共団体のような公権力の主体が行なう教育をいう。 |
|
工具
공구
|
A: |
목수 일에 사용하는 것 등 다양한 용도의 공구가 있다. |
大工仕事に用いるものなど様々な用途の工具がある。 |
B: |
전동 공구를 사용해 책상을 만들었다. |
電動工具を使って机をつくりました。 |
|
空軍
공군
|
A: |
공군에 의한 제공권 없이는 육군과 해군이 제대로 활약할 수 없다. |
空軍による制空権なくしては陸軍・海軍とも十分に活躍することはできない。 |
|
空軍機
공군기
|
A: |
공군기가 상공을 비행하다. |
空軍機が上空を飛行する。 |
|
公権力
공권력
|
A: |
공권력을 행사하다. |
公権力を行使する。 |
B: |
공권력이란, 국가 또는 공공단체가 지배권자로서 국민에 대해 갖고 있는 권력을 말한다. |
公権力とは、国家または公共団体が支配権者として国民に対してもっている権力をいう。 |
|
供給
공급
|
A: |
공급이 수요를 따라가지 못하다. |
供給が需要を満たさない。 |
B: |
없는 것을 공급하다 |
ないものを供給する |
|
サプライチェーン
공급망
|
A: |
안정된 공급망을 구축됐다. |
安定したサプライチェーンを構築した。 |
B: |
미국은 동맹국들 중심으로 글로벌 공급망 재편에 나서고 있다. |
米国は、同盟国を中心としたグローバルサプライチェーンの再編に乗り出している。 |
|
供給源
공급원
|
A: |
채소는 비타민과 미네랄, 식이섬유의 중요한 공급원입니다. |
野菜は、ビタミンやミネラル、食物繊維の大切な供給源です。 |
B: |
곤충은 칼로리와 단백질, 지방 함량이 높아 주요한 영양분 공급원이다. |
昆虫はカロリーやタンパク質、脂肪の含有量が多く、主要な栄養分の供給源だ。 |
|
供給先
공급처
|
A: |
다양한 공급처 찾고, 국내 생산 기반 갖춰야 한다. |
様々な供給先を探し、国内生産基盤を整えるべきだ。 |
B: |
공급망 전반에 걸쳐 대체 공급처를 찾고 있다. |
サプライチェーン全般にわたって代替供給先を探している。 |
|
空気
공기
|
A: |
공기가 좋다. 공기가 나쁘다. |
空気がよい。空気が悪い。 |
B: |
공에서 공기를 빼다. |
ボールから空気を抜く。 |
|
茶碗
공기
|
A: |
밥 한 공기를 다 비웠다. |
御飯茶碗一杯を全て空にした。 |
B: |
공깃밥을 2개나 추가해 먹었다. |
茶碗を2個も追加して食べた。 |
|
空気圧
공기압
|
A: |
차의 타이어 공기압은 정기적인 점검이 필요합니다. |
車のタイヤの空気圧は定期的な点検が必要です。 |
B: |
공기압의 단위는무엇인가요? |
空気圧の単位は何ですか? |
|
公企業
공기업
|
A: |
공기업의 문제점과 개혁 |
公企業の問題点と改革 |
|
消臭剤
공기청정제
|
※ |
방 공기가 답답해 공기청정제를 뿌렸다. |
部屋の空気が息苦しくて、空気清浄剤をまいた。 |
|
共同
공동
|
A: |
그와 공동으로 사업을 하고 있다. |
彼と共同で事業をやっている。 |
B: |
그가 저의 공동 경영자입니다. |
彼が僕の共同経営者です。 |
|
共有名義
공동 명의
|
A: |
지인과 함께 부동산을 구입한 경우 그 부동산은 공동 명의가 되고 공유 지분을 갖습니다. |
知人と一緒に不動産を購入した場合、その不動産は共有名義となり、共有持分を持ちます。 |
B: |
부동산을 공동 명의로 해서 공유 지분을 갖는 것의 장단점은 무엇입니까? |
不動産を共有名義にして共有持分を持つことのメリット・デメリットとはなんでしょうか。 |
|
共同体
공동체
|
A: |
’공동체’는 ’커뮤니티’를 번역한 말이다. |
共同体はコミュニティを翻訳した言葉だ。 |
B: |
공동체 사회는 인간관계가 농밀하다. |
共同体社会は人間関係が濃密だ。 |
|
空洞化
공동화
|
A: |
산업 공동화에 관한 우려가 급속히 높아지고 있다. |
産業空洞化に関する懸念が急速に高まっている。 |
|
空欄
공란
|
A: |
공란을 메우다. |
空欄を埋める。 |
B: |
공란인 채로 나두다. |
空欄のままにする。 |
|
攻略
공략
|
A: |
한국어 어휘 공략법을 알려주세요. |
韓国語語彙の攻略法を教えてください。 |
B: |
슈팅게임의 공략법 |
シューティングゲームの攻略法 |
|
攻略法
공략법
|
A: |
공략법을 짜다. |
攻略法を練る。 |
B: |
공략법을 검토하다. |
攻略法を検討する。 |
|
功労
공로
|
A: |
공로를 치하하다. |
功労を称える |
B: |
공적과 공로를 기리다. |
功績と功労をたたえる。 |
|
功労者
공로자
|
A: |
공로자란 공적을 남긴 사람을 말한다. |
功労者とは功績を残した人をいう。 |
B: |
공로자를 표창하다. |
功労者を表彰する。 |
|
公論
공론
|
A: |
새로운 공론의 장이 열렸다. |
新しい公論の場が開かれた。 |
|
恐竜
공룡
|
A: |
약 6550만 년 전에 조류를 제외한 공룡은 절멸해버렸다. |
約6550万年前、鳥類を除く恐竜は絶滅しました。 |
B: |
공룡이 멸종한 백악기 말에 운석이 충돌한 것은 사실이다. |
恐竜が死に絶えた白亜期末に隕石が衝突したのは事実だ。 |
|
公立
공립
|
A: |
가능하면 공립 초등학교보다 사립 초등학교에 보내고 싶습니다. |
できれば公立小学校よりも私立小学校に入れたいです。 |
B: |
집 앞에는 공립도서관이 있습니다. |
私の家の前には公立図書館があります。 |
|
空売り
공매도
|
A: |
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다. |
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。 |
B: |
주식 트레이드에서는 공매도를 잘 사용하여 타인의 자금을 이용해 돈을 버는 방법이 있습니다. |
株式トレードでは、空売りをうまく使うことで、人の資金を利用して儲ける方法があります。 |
|
共鳴
공명
|
A: |
모든 것은 공명 상태에 있다. |
すべてのことは共鳴状態がある。 |
|
共鳴音
공명음
|
A: |
공명음을 이용하여 체적을 순간적으로 계측할 수 있습니다. |
共鳴音を利用することで、体積を瞬時に計測できます。 |
|
公募
공모
|
A: |
드라마 시나리오 공모에 당선되어 방송 작가로 데뷔했다. |
ドラマシナリオ公募に当選し、放送作家としてデビューした。 |
|
共謀
공모
|
A: |
그 의혹에서 어떠한 공모도 사법 방해도 발견되지 않았다. |
その疑惑で、いかなる共謀も司法妨害も見つからなかった。 |
|
公募展
공모전
|
A: |
그 디자이너는 세계에서 가장 잘 알려진 디자인 공모전에서 3연속 수상했다. |
あのデザイナーは、世界で最もよく知られたデザイン公募展で連続3回受賞した。 |
B: |
작가 지망생으로 글을 쓰며 오랜 시간 공모전을 준비했다. |
作家志望生として文章を書き、長い間公募展を準備した。 |
|
公務上
공무상
|
A: |
드러난 의혹만으로도 공무상 기밀누설 혐의를 적용할 수 있다. |
明らかになった疑惑だけでも公務上機密漏洩の疑いを適用できる。 |
|
公務員
공무원
|
A: |
우리 어머니는 공무원입니다. |
うちの母は公務員です。 |
B: |
안정적인 공무원이 되고 싶어요. |
安定的な公務員になりたいです。 |
|
公文
공문
|
A: |
공문은 행정상 의사결정의 기반이 됩니다. |
公文は行政上の意思決定の基盤となります。 |
B: |
공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다. |
公文書は情報の信頼性や正確性を保証します。 |
|
公文書
공문서
|
A: |
공문서를 위조하다. |
公文書を偽造する。 |
B: |
비밀로 지정되어 있었던 공문서가 연이어 공개되었다. |
秘密指定されていた公文書が次々公開された。 |
|
供物
공물
|
A: |
공물을 바치다. |
供物供える。 |
B: |
공물이란, 제단에 차려놓고 고인의 영을 기리는 것입니다. |
供物とは、祭壇にお供えをして故人の霊を慰めるものです。 |
|
工房
공방
|
A: |
도자기 공방에서 도예를 체험하다. |
陶磁器工房で陶芸を体験する。 |
|
攻防
공방
|
A: |
법무부 장관과 검찰총장의 공방이 끝없이 이어지고 있다. |
法相と検察総長の攻防が果てしなく続いている。 |
B: |
제출된 법안을 둘러싸고 국회에서의 여야당의 공방은 보다 격렬할 것이다. |
提出された法案を巡って国会での与野党の攻防はより激しくなるだろう。 |
|
空白
공백
|
A: |
부상으로 인한 공백이 너무 크다. |
けがによる空白がとても大きい。 |
B: |
그 페이지에는 많은 공백이 있습니다. |
そのページには多くの空白があります。 |
|
団子虫
공벌레
|
A: |
공벌레는 탈피를 반복해서 성장합니다. |
ダンゴムシは脱皮を繰り返して成長する。 |
|
共犯
공범
|
※ |
그는 은행 강도의 공범으로 체포되었습니다. |
彼は銀行強盗の共犯者として逮捕されました。 |
※ |
사건의 공범은 도주했지만 경찰은 그를 추적하고 있습니다. |
事件の共犯者は逃走しましたが、警察は彼を追跡しています。 |
|
空腹
공복
|
A: |
공백 시에 배에서 소리가 나는 것은 위가 강하게 수축하기 때문입니다. |
空腹時に腹が鳴るのは、胃が強く収縮するからです。 |
B: |
공복 시에 구역질이 나는 원인으로, 폭음 폭식에 의한 위산 과다나 스트레스 등을 들 수 있습니다. |
空腹になると吐き気がする原因としては暴飲暴食による胃酸過多やストレスなどが挙げられます。 |
|
空腹感
공복감
|
A: |
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다. |
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。 |
B: |
견과류는 씹는 맛이 있어서 소량으로도 만복감을 얻기 쉬운 음식입니다. |
ナッツは噛みごたえがあり、少量でも満腹感を得やすい食べ物です。 |
|
勉強
공부
|
A: |
공부를 하다. |
勉強をする。 |
B: |
공부하러 학교에 가요. |
勉強しに学校に行きます。 |
|
勉強法
공부법
|
A: |
자신에게 맞는 공부법을 모르겠다고 고민하는 수험생이 많다. |
自分にあった勉強法がわからないと悩む受験生が多い。 |
B: |
서울대생이 추천하는 공부법을 5개 정리해 봤습니다. |
ソウル大生がおすすめする勉強法を5個まとめてみました。 |
|
勉強の虫
공붓벌레
|
A: |
딸은 전교 1등을 놓친 적 없는 공붓벌레입니다. |
娘は全校1位を逃したことがない勉強の虫です。 |
|
公私
공사
|
A: |
공사를 고별하다. |
公私を区別する。 |
B: |
공사가 확실하다. |
公私がはっきりしている。 |
|
工事
공사
|
A: |
공사를 하다. |
工事をする。 |
B: |
공사를 맡다. |
工事を請ける。 |
|
工事現場
공사장
|
A: |
공사장의 안전을 확보해 작업원과 회사를 지키다. |
工事現場の安全を確保し作業員と会社を守る。 |
B: |
그 빌딩 뒤에는 공사장이 펼쳐져 있다. |
そのビルの裏には工事現場が広がっている。 |
|
公算
공산
|
A: |
이길 공산이 크다. |
勝つ公算が大きい。 |
B: |
성공할 공산이 크다. |
成功する公算が大きい。 |
|
共産主義
공산주의
|
A: |
공산주의는 재산의 일부 또는 전부를 공동 소유하여 평등한 사회를 지향한다. |
共産主義は、財産の一部または全部を共同所有することで平等な社会をめざす。 |
B: |
공산주의 나라에 자본주의가 침투하고 있다. |
共産主義の国に、資本主義が浸透しつつある。 |
|
工業製品
공산품
|
A: |
공산품의 수요가 급속히 증가하고 있습니다. |
工業製品の需要が急速に増加しています。 |
B: |
공산품의 품질 향상이 고객 만족도를 높이고 있습니다. |
工業製品の品質向上が顧客満足度を高めています。 |
|
共生
공생
|
A: |
자연과 공생하는 방법을 연구 중입니다. |
自然と共生する方法を研究中です。 |
B: |
경쟁은 공멸이 아닌 공생으로 이어져야 합니다. |
競争は共倒れではなく共生で至らなけばなりません。 |
|
攻城戦
공성전
|
A: |
성을 공격하는 것을 공성전이라 합니다. |
城を攻めることを攻城戦と言います。 |
B: |
공성전 끝에 요새가 함락되었습니다. |
攻城戦の末、要塞は陥落しました。 |
|
攻め
공세
|
A: |
야당 측의 공세가 결렬해졌다. |
野党側の攻勢が激しくなってきた。 |
B: |
강한 공세를 펼치고 있다. |
攻勢を強めている。 |
|
攻勢的
공세적
|
A: |
공세적으로 미국을 압박했다. |
攻勢的に米国を圧迫した。 |
B: |
중국은 최근 국제사회에서 공세적 자세를 펴고 있다 |
中国は最近、国際社会で攻勢的な姿勢を見せている。 |
|
公訴時効
공소 시효
|
A: |
공소 시효가 다가오다. |
公訴時効が近づく。 |
B: |
살인 등 흉악 범죄의 공소 시효를 폐지했다. |
殺人など凶悪犯罪の公訴時効の廃止した。 |
|
空輸
공수
|
A: |
한국에서 오미자차를 공수했다 |
韓国から五味子茶を空輸した。 |
B: |
큰 피해를 입은 이재민을 돕기 위한 첫 구호품 공수 작전이 시작됐다. |
大きな被害を受けた被災者を助けるため、初めての救援物資空輸作戦が始まった。 |
|
空手形
공수표
|
A: |
공수표를 남발하다. |
空手形を乱発する。 |
B: |
공수표로 끝나다. |
空手形に終わる。 |
|
空襲
공습
|
A: |
민간인이 공습 피해를 받다. |
民間人が空襲の被害を受ける。 |
B: |
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다. |
米国は、国境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。 |
|
公示地価
공시 지가
|
A: |
공시 지가는 실거래가와 꽤 차이가 나는 경우도 있다. |
公示地価は、実際の取引価格とかなり差が開くこともある。 |
B: |
땅값이 전국에서 가장 비싼 서울 명동 한복판 상가 부지의 공시 지가가 하락했다. |
地価が全国で最も高いソウル明洞の真ん中にある商業用地の公示地価が下落した。 |
|
公式
공식
|
A: |
공식적으로 거론된 건 이번이 처음입니다. |
公式に議論の対象となったのは今回が初めてです。 |
B: |
공식을 외우다. |
公式を暗記する。 |
|
空室
공실
|
A: |
공실 있어요? |
空室はありますか? |
B: |
호텔은 이번 주말에 공실이 거의 없어요. |
ホテルは今週末、空室がほとんどありません。 |
|
公約
공약
|
A: |
공약을 내걸다. |
公約を掲げる |
B: |
공약을 지키다. |
公約を守る。 |
|
公演
공연
|
A: |
동방신기의 공연은 3시에 시작될 예정입니다. |
東方神起の公演は3時に始まる予定です。 |
B: |
공연 티켓을 구하고 있어요. |
公演チケットを求めています。 |
|
公演会場
공연장
|
A: |
명동에도 공연장이 있나요? |
明洞にも公演会場がありますか。 |
B: |
공연장을 나서는 스타를 찍었습니다. |
公演会場を出るスターを撮りました。 |
|
空念仏
공염불
|
A: |
전 재산을 기부하겠다던 이전의 약속은 공염불이 될 가능성이 크다. |
全財産を寄付するという以前からの約束は空念仏になる可能性が高い。 |
|
工芸
공예
|
A: |
공예전은 세계에 자랑하는 공예 기술을 발전 계승시키는 것을 목적으로 창설되었습니다. |
工芸展は、世界に誇る工芸技術を、発展継承させることを目的に創設されました。 |
|
公用語
공용어
|
A: |
멕시코의 공용어는 스페인어입니다. |
メキシコの公用語はスペイン語です。 |
B: |
국제 공용어는 영어입니다. |
国際公用語は英語です。 |
|
公園
공원
|
A: |
회사 근처에 공원이 있습니다. |
会社近くに公園があります。 |
B: |
공원에 산책하러 가요. |
公園に散歩しに行きます。 |
|
シェア
공유
|
A: |
공유해 주세요. |
シェアしてください。 |
B: |
팀이 노하우를 공유하지 못 하고 있다. |
チームがノウハウを共有できていない。 |
|
公認
공인
|
A: |
기록이 공인 기록으로 인정되다. |
記録が公認記録として認められる。 |
B: |
연맹이 공인하다. |
連盟が公認する。 |
|
孔子
공자
|
A: |
공자는 유학・유교의 시조이다. |
孔子は儒学・儒教の始祖である。 |
B: |
공자의 가르침은 제자의 손에 의해 '논어'로 정리되었다. |
孔子の教えは弟子の手によって「論語」にまとめられた。 |
|
工場
공장
|
A: |
공장에서 일하고 있어요. |
工場で働いています。 |
B: |
공장을 짓다. |
工場を建てる。 |
|
公的
공적
|
A: |
창업 지원을 목적으로 한 공적인 융자 제도가 있습니다. |
創業支援を目的とした公的な融資制度があります。 |
B: |
공적인 입장에서 발언하다. |
公的な立場で発言する。 |
|
功績
공적
|
A: |
공적을 남기다. |
功績を残す。 |
B: |
공적을 기리다. |
功績をたたえる。 |
|
公的資金
공적 자금
|
A: |
민간기업을 돕기 위해, 국가가 공적 자금을 투입했다. |
民間企業を助けるために国が公的資金を投入した。 |
|
公転
공전
|
A: |
지구는 태양을 중심으로 공전하고 있다. |
地球は太陽を中心に公転している。 |
B: |
태양계의 8개의 혹성은 공전 방향이 일치한다. |
太陽系の8つの惑星の公転方向が一致している。 |
|
空前
공전
|
A: |
공전의 대히트를 기록했다. |
空前の大ヒットを記録した。 |
B: |
공전의 대기록을 달성했다. |
空前の大記録を達成した。 |
|
公正
공정
|
A: |
부조리와 공정은 정반대의 언어입니다. |
不条理と公正は正反対の言葉である。 |
B: |
응모자의 기본적 인권을 존중한 공정한 채용 심사를 실시한다. |
応募者の基本的人権を尊重した公正な採用選考を実施する。 |
|
工程
공정
|
A: |
공정이란, 무엇인가를 가공하는데 있어서 그 각각의 단계를 말한다. |
工程とは、何かをを加工する上において、その各々の段階をいう。 |
B: |
묘가 세워지기까지는 여러 가지 공정이 있습니다. |
お墓ができるまでには、いろいろな工程があります。 |
|
公正証書
공정 증서
|
A: |
유언을 공정 증서로 작성하다. |
遺言を公正証書で作成する。 |
|
公正性
공정성
|
A: |
공정성을 훼손하다. |
公正性を損なう。 |
B: |
공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다 |
公正性問題は、結果が不平等だからではなく、過程が不透明だという不満によるものだ。 |
|
工程表
공정표
|
A: |
공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다. |
工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。 |
|
共助
공조
|
A: |
북핵 문제 해결을 위해 그 어느 때보다 한미 공조가 긴요한 시점이다. |
北の核問題解決のためにかつてなく韓米の協調が緊要な時点である。 |
|
共存
공존
|
A: |
자연과의 공존 |
自然との共存 |
B: |
많은 사람들이 타인과 어떻게 잘 공존해 가야할지 고민하고 있습니다. |
多くの人々が他人とどううまく共存していくべきか悩んでいます。 |
|
公衆道德
공중도덕
|
A: |
여전히 공중도덕을 지키지 않는 흡연자들이 많습니다. |
依然として公衆道徳を守らない喫煙者がたくさんいます。 |
|
公衆電話
공중전화
|
※ |
비상사태 시에 공중전화는 무료통화로 바뀐다. |
非常時には公衆電話は無料通話にかわる。 |
※ |
한국은 휴대전화의 보급률이 높아져 공중전화가 줄어 들고 있습니다. |
韓国では携帯電話の普及率が高くなり、公衆電話が減ってきています。 |
|
公衆トイレ
공중화장실
|
A: |
공중화장실을 찾고 있는데 근처에 있나요? |
公衆トイレを探しているんですが、近くにありますか? |
B: |
이 공중화장실은 지역 주민들이 관리하고 있습니다. |
この公衆トイレは地域住民たちが管理しています。 |
|
公職
공직
|
A: |
공직 후보자를 뽑을 권리를 선거권이라 부릅니다. |
公職の候補者を選ぶ権利を選挙権といいます。 |
B: |
공직에서 물러나다. |
公職から退く。 |
|
公職者
공직자
|
A: |
정치인은 선출직 공직자다. |
政治家は選出職の公職者だ。 |
|
無料
공짜
|
A: |
공짜보다 비싼 것은 없다. |
ただよりたかいものはない。 |
B: |
오늘까지 등록하면 공짜 여행입니다. |
今日まで登録すると無料旅行です。 |
|
恐妻家
공처가
|
※ |
그는 결혼하더니 공처가가 되었다. |
彼は結婚したら、恐妻家になった。 |
※ |
그는 무서운 아내를 군말 없이 모시고 살아온 공처가이다. |
彼は怖い妻を無駄口なく仕え生きて来た恐妻家でもある。 |
|
供託
공탁
|
A: |
담보 공탁이 끝나면 법원에서 가처분 결정을 내립니다. |
担保の供託が済めば、裁判所が仮差押の決定を出します。 |
|
供託金
공탁금
|
A: |
선거에 입후보하기 위해서는 반드시 공탁금이 필요합니다. |
選挙に立候補するためには必ず供託金が必要です。 |
|
空き地
공터
|
A: |
공터에서 한 무리의 청소년이 길거리 농구를 하고 있었다. |
空き地でひと群れの青少年がストリートバスケをしていた。 |
|
共通
공통
|
A: |
다음 ( )에 공통으로 들어갈 단어를 고르십시오. |
次の( )に共通して入る単語を選びなさい。 |
B: |
질투심은 남녀 공통으로 가지고 있는 것이다. |
嫉妬心は男女共通して持つものです。 |
|
共通点
공통점
|
A: |
이들의 공통점이 하나 있습니다. |
これらの共通点がひとつあります。 |
B: |
대화 중에 생각치도 않은 공통점을 발견했다. |
会話の中で思いがけない共通点を見つけた。 |
|
公判
공판
|
A: |
공판에 회부하다. |
公判に付する。 |
B: |
첫 공판에서 무죄를 주장할 것으로 보입니다. |
初公判では無罪を主張するものとみられます。 |
|