人を表す
人を表す言葉や呼び方の韓国語です。
韓国語単語 例文・用例
感染者
감염자
A: 감염자가 호흡하는 것만으로 바이러스가 주위로 확산됩니다.
感染者が呼吸するだけでウイルスが周りに拡散します。
大金持ち
갑부
A: 갑부가 되고 싶다.
大金持ちになりたい。
B: 한 갑부가 자신의 재산을 모두 사회에 기부했다.
ある金持ちが自身の財産をすべて社会に寄付した。
強者
강자
A: 강자가 강한 것은 정보가 풍부하고 정확하고 빠르기 때문이다.
強者が強いのは情報が豊富で正確で早いからである。
個々人
개개인
A: 개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다.
個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。
開拓者
개척자
A: 새로운 영역을 헤치어 나가는 사람을 개척자라고 부른다.
新しい領域を切り開く人を開拓者と呼ぶ。
B: 개척자란 다른 사람에 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람을 가리킨다.
開拓者とは、他の人に先駆けて新たな分野を切り開く人のことを指します。
巨匠
거장
A: 어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다.
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。
物乞い
거지
A: 귀찮은 거지를 내쫓았다.
しつこい物乞いを追い払った。
B: 한국의 거리에는 노숙자는 존재해도 거의 구걸하는 거지는 없다.
韓国の街にはホームレスは存在しているが、ほとんど物乞いはいない。
嘘つき
거짓말쟁이
그녀는 거짓말을 밥먹듯 하는 거짓말쟁이가 틀림없다.
彼女は嘘を、ご飯を食べるように(習慣的で頻繁に)いうウソツキに間違いない。
よわむし
겁쟁이
그는 강한 자 앞에서 약해지는 겁쟁이다.

계집
A: 계집아이(계집애)
女の子
B: 계집녀
女の子
女の子
계집애
A: 계집애 같다.
女々しい。
高段者
고수
A: 고수의 경지에 이르다.
高段者の境地に達する。
故人
고인
그녀는 진심으로 고인의 명복을 빌었다.
彼は心から故人の冥福を祈った。
関係者
관계자
A: 여기서부터 관계자 이외는 출입금지입니다.
ここから先は関係者以外立ち入り禁止です。
B: 수상 뉴스에 많은 관계자가 기뻐했습니다.
授賞のニュースには多くの関係者が喜びしました。
観覧者
관람자
A: 관람자로서 참가할 수 있습니까?
観覧者として参加できますか?
B: 개회식 관람자를 모집합니다.
開会式の観覧者を募集します。
けち
구두쇠
A: 그는 억만장자입니다만 구두쇠도 유명합니다.
彼は億万長者ですが、ケチで有名です。

그는 그 누구보다도 좋은 사람이다.
彼はその誰よりも良い人だ。
その人
그 사람
A: 그 사람 결혼은 했니?
その人は結婚したの?
B: 아마 안했을걸.
たぶんしてないだろう。
その子
그 애
A: 그 애랑 나랑은 잘 맞지 않아.
その子と私はあまり合わない。
彼女
그녀
5년 후 다시 만났을 때 그녀는 완전히 변해 있었다.
5年後また会った時の彼女は完全に変わっていた。
その方
그분
네가 아무리 뭐라 그래도 난 그분을 믿어.
君がなんと言おうと私はその方を信じる。
既婚者
기혼자
이번 여행에 참가한 사람 중에 기혼자는 나뿐이었다.
今回旅行に参加した人のなかで既婚者は私だけであった。

나는 공부가 세상에서 제일 싫다.
私は勉強が世界でいちばん嫌いだ。

남동생
남동생이 고등학교 전교회장이 돼서 부모님이 너무 기뻐하신다.
弟が高校の全校会長になり、お母さんがとても嬉しがった。
남동생이 형보다 몸이 크다.
弟が兄より体が大きい。

남자
A: 남자 고등학생의 일상이 알고 싶어요.
男子高校生の日常生活が知りたいです。
B: 어떤 남자가 좋으세요?
どんな男が好きですか?
君(人)
나는 너를 사랑한다.
私は君を愛している。
너는 누구냐?
君は誰だ?
お前ら
너희
너희한테 물어볼 게 있어.
君たちに尋ねることがある。
お前の
A: 네가 알 바가 아니다.
君の知った事じゃない。
ホームレス
노숙자
A: 노숙자로부터 벗어나 아파트 등에서 자립한 생활을 시작했다.
ホームレスから抜け出し、アパートなどで自立した暮らしを始めた。

누구
A: 누구세요?
誰ですか?
B: 누구십니까?
どちらさまですか。
お姉さん
누나
A: 누나하고 남동생이 있어요.
姉と弟がいます。
B: 누나, 나 부탁 하나만 들어줘.
姉さん,俺のお願い一つだけ聞いて。
お姉様
누님
홋카이도에 사는 누님한테서 어제 안부전화가 왔다.
北海道に住んでいるお姉さんから昨日、安否電話が来た。

-님
형님이 오셨습니다.
お兄様がいらっしゃいました。
お医者さんが当分の間、コーヒーを飲んではいけないといいました。
의사 선생님이 당분간 커피를 마시지 말라고 하셨다.
あなた
당신
당신이 뭘 안다고 그래?
あなたが何を知っているのいうの?
난 당신 생각만 하고 살았어.
私はあなたのことばっかり考えていたよ。
代理人
대리인
A: 그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出席できないので代理人を送った。
大富豪
대부호
A: 세계 제일의 대부호는 어떤 하루를 보내고 있을까?
世界一の大富豪は、どんな一日を過ごしているのだろうか?
大食いの人
대식한
A: 대식한은 반드시 뚱뚱한 것은 아닙니다.
大食いの人は太っているとは限りません。
あなた
A: 댁은 뭐 하는 사람이에요?
お宅は何をする人ですか。
達人
도사
A: 그는 그 분야에 도사야.
彼はその分野で達人だよ。
アシスタント
도우미
A: 행사 안내원을 도우미라고 부릅니다.
イベントのガイドをトウミと呼びます。
独立運動家
독립운동가
A: 그 독립운동가는 1910년 일본에 주권을 빼앗긴 경술국치 이후 조국의 독립운동에 힘썼다.
あの独立運動家は1910年、日本に主権を奪われた以来、祖国の独立運動に力を注いだ
B: 서울역사박물관은 광복 70주년을 맞아 독립운동가의 발자취를 조명하는 기획전을연다.
ソウル歴史博物館は光復70周年を迎え、独立運動家の足跡を照明する企画展を開く。
二歳の子
두 살배기
A: 두 살배기 딸은 매일 오후 9시가 넘어야 잠자리에 든다.
2歳の娘は毎日午後9時を過ぎて床につく。
付き添い
들러리
A: 들러리를 서다.
付き添いを務める。
B: 지금까지 정책결정 과정에서 시민 참여는 들러리로 악용되는 사례가 많았다.
これまで政策決定過程における市民参加は、付き添い役に悪用される事例が多かった。
お嬢様
따님
A: 따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格したと聞きました。おめでとうございます。
土地成金
땅부자
A: 그는 투기로 땅을 엄첨나게 많이 가지고 있는 땅부자예요.
彼は投機で土地をいっぱい持っている土地成金です。
レジェンド
레전드
A: 살아있는 전설이라면 하드한 스케줄도 즐기면서 극복할 것이다.
生けるレジェンドならハードなスケジュールさえ楽しみながら乗り越えるはずだ。
B: 그는 클럽의 전설이다.
彼はクラブのレジェンドだ。
問題児
말썽꾼
A: 대학 시절 소문난 말썽꾼이었다.
大学時代うわさになるほどの問題児だった。
食いしん坊
먹보
그는 틈만 나면 먹는 먹보이다.
彼は暇があれば食べている食いしん坊だ
おしゃれな人
멋쟁이
우리 할아버지는 옷을 잘 차려입는 멋쟁이이다.
私の祖父は服を上手く着こなす、オシャレさんだ。
模範囚
모범수
A: 10년 후, 그는 모범수로서 특별히 출소했다.
10年後、彼は模範囚人として特別に出所した。
冒険家
모험가
A: 모험가는 자격도 학력도 묻지 않습니다.
冒険家は、資格も学歴も問われません。
夢想家
몽상가
A: 그는 비현실적인 몽상가입니다.
彼は非現実的な夢想家です。
美少年
미소년
A: 아무리 미소년이라도 노래를 못하면 아이돌로서 성공 못해.
いくら美少年でも歌が下手ではアイドルとして成功しないよ。
B: 야야 저기 앉아있는 남자 엄청 미소년이지!?
見て見て!あそこに座っている彼、すっごく美少年じゃない?!
美食家
미식가
이 분은 생선회에 관해서는 대단한 미식가이시다.
彼は刺身に関しては、偉大な美食家だ。
未婚者
미혼자
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 남성의 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、男性の職業が優先されている。
民間人
민간인
A: 군인이 민간인에게 폐를 키치는 것을 민폐라고 한다.
軍人が民間人に迷惑をかけることを「ミンペ」という。
浮気もの
바람둥이
그는 연예계에서 유명한 바람둥이입니다.
彼は芸能界で有名な浮気ものです。
裏切者
배신자
A: 배신자는 절대 용서할 수 없다.
裏切者は絶対許せない!
百万長者
백만장자
A: 백만장자와 결혼하고 싶다.
百万長者と結婚したい。
変わった人
별사람
A: 変わった人もいるんだね。
별사람 다 보겠네.
B: 世の中にはいろんな人がいる。
세상에는 별사람이 다 있다.
本人
본인
A: 본인 확인이 필요하니까 본인이 직접 와 달래요.
本人確認が必要だから、 本人が直接来てほしいそうです。
B: 절차에 따라서 필요로 하는 본인 확인 서류가 다릅니다.
手続きによって必要とする本人確認書類が違います。
不良
불량배
우리 동네 불량배는 정말 악질이다.
私の町の不良は本当に悪質だ。
不法滞在者
불법 체류자
A: 경찰이 불법체류자에 대한 단속에 들어갔습니다.
警察が不法滞在者に対する取り締まりを始めました。
1 2 3  (1/3)
当サイトに関して
Copyright(C) 2019 kpedia.jp PC版へ