慣用表現
韓国語の慣用表現一覧です。
韓国語 日本語
말꼬투리를 잡다 挙げ足を取る、弱点をつく
말끝을 흐리다 言葉を濁す、言葉尻を濁す
말도 많고 탈도 많다 いろいろ問題が多い、なんだかんだとうるさい
말도 말아라 うんざりだよ、あきれたよ、さんざんだったよ
말도 못하게 すごく、言葉も出ないほど、とんでもなく
말도 못하다 呆れて物も言えない、大変で声も出ない、口もきけない
말도 안 돼 信じられない、ありえない、ばかげている
말뚝을 박다 ある地位に長く居座る、垣根を囲う、骨をうずめる
말로 표현할 수 없다 言葉で表せない、言語を絶する
말만 번지르르하다 口先ばかりだ、口だけは達者だ
말만 앞세우다 口先ばかりだ
말만 잘하면 うまく話せば
말문을 떼다 口を開く、話し始める
말문을 막다 口を封じる、出鼻をくじく
말문을 열다 口火を切る、話を切り出す、口を開く
말문이 막히다 あきれてものが言えなくなる、呆れてものが言えない、言葉に詰まる
말문이 터지다 急に話し始める、おしゃべりになる
말문이 트이다 言葉を話し始める、話せるようになる
말발이 서다 話の効き目がある
말발이 세다 幅が利く、口が達者だ、言葉に力がある
말발이 좋다 口がうまい、説得力がある、口が達者だ
말속에 뼈가 있다 言葉に底意や下心がある
말수가 적다 口数が少ない
말썽을 부리다 問題を起こす、トラブルを起こす
말썽을 일으키다 トラブルを起こす、問題を起こす
말썽을 피우다 問題を起こす、トラブルを起こす
말씀 많이 들었습니다 お話はいろいろとうかがっております、ご高名はかねがね伺っております。
말씀 편하게 하세요 タメ口で話してください、タメ口を使ってください、タメ口で構いませんよ
말씀을 놓다 丁寧なことば使わないでください。、尊敬語を使わないでください
말아 먹다 汁やスープに入れて食べる、ダメにする、食いつぶす
말은 쉽다 言うのは簡単だ、言うは易し
말을 가려서 하다 言葉を選んでいう、その言い方はないでしょう
말을 거들다 口添えする
말을 낮추다 丁寧な言葉を使わない、ため口を使う
말을 돌려서 하다 遠回しに言う、話をそらす
말을 돌리다 話をそらす、話題をそらす、話を変えてごまかす
말을 듣다 言うことを聞く、指示に従う、道具などがよく動く
말을 듣지 않다 言うことを聞かない
말을 떼다 話し始める、口を切る、口を開く
말을 막다 言葉をさえぎる、言葉を遮る
말을 맞추다 口裏を合わせる、仕組む
말을 바꿔타다 乗り換える
말을 붙이다 話をかける、声をかける
말을 삼가다 口を慎む
말을 씹다 話を無視して返事をしないこと
말을 아끼다 慎重に話す、言葉を惜しむ、言葉を控える
말을 안 듣다 言うことを聞かない、うまく行かない、言葉を聞かない
말을 잘 듣다 言うことを良く聞く、いい子になる、言うとおりにする
말을 조리있게 하다 筋の通っている話をする
말이 그렇다는 거지 それは言葉のあやだ
말이 나오다 色々と言われる
말이 나왔으니까 말인데 話のついでに
말이 돼요? 理屈に合う、ありえる、話に筋が通る
말이 되는 소리 筋のとおったこと、道理にあうこと、話になるようなこと
말이 떨어지기 무섭게 話が終わるやいなや
말이 많다 おしゃべりだ、口数が多い、口がうるさい
말이 새다 話が漏れる、秘密が漏れる
말이 심하다 言い過ぎる
말이 아니다 あまりにもひどい、とてもひどい、様にならない
말이 안 나오게 하다 文句や不満が出ないように上手く処理する、後で色々苦情が出ないように処理する
말이 안 되다 話にならない、ありえない
말이 지나치다 口が過ぎる、言い過ぎる
말이 짧다 タメ口をたたく
말이 통하다 話が合う、話が通じる、言葉が通じる
말이 필요 없다 言わずとも通じてる、言葉が要らない、言うまでもない
말이야 쉽다 言うのは簡単だ、言うは易しだ
말주변이 없다 話がうまくない、口下手だ、話し下手
말주변이 좋다 話がうまい、口達者だ、言い回しがうまい
말짱 도루묵 無駄骨だ、元の木阿弥、水の泡
말투가 차갑다 言い方が冷たい
말하면 길다 話せば長くなる
말할 것도 없다 言うまでもない、言うに及ばない
말할 나위도 없다 言うまでもない、言うに及ばない
말할 수 없이 言葉で表せないほど非常に、表現できないぐらい、非常に
말할 필요도 없다 言うまでもない、自明だ
말해 뭐 해 言っても無駄、当たり前だから話す必要がない
말해 봐야 입만 아프다 言うだけ無駄だ、話しても無駄だ
맘에 들다 気に入る
맛(을) 들이다 味を占める、興味を覚える、興味をもつ
맛(을) 들이다 味を覚える、興味をもつ、味付けをする
맛(을) 보다 味見をする、ひどい目に合う、味見する
맛만 보다 味見だけする、ちょっとだけ試してみる
맛을 붙이다 興味を覚える、味を占める
맛이 가다 イカれる、味が落ちる、頭がおかしい
맛이 갔다 味が落ちた、味が駄目になる、いたんでいる
망신살이 뻗치다 大恥をかく
망신을 당하다 恥をかく、恥をかかされる
망신을 주다 恥をかかせる、恥ずかしくさせる
망을 보다 見張りをする、見張る
망조가 들다 滅びる兆しが見える
맞불을 놓다 向かい火を放つ、応射する
맞장(을) 뜨다 真っ向勝負をする
맞장구(를) 치다 相づちを打つ、調子を合わせる、相槌を打つ
맞짱 뜨다 勝負を張る、対決する、一勝負をはる
매듭을 짓다 事の始末をつける、けりをつける、決着をつける
매듭을 풀다 結び目を解く、問題を解決する、もつれを解決する
매듭이 풀리다 もつれが解決される、問題が解決される
매를 들다 むちを打つ、むちを振るう
매스컴을 타다 メディアで取り上げられる、報道される、有名になる
매운맛을 보여주다 痛い目に遭わす、思い知らせてやる
맥(을) 놓다 気を緩める、ほっとする
맥(이) 빠지다 拍子ぬけする、力がなくなる、がっかりする
맥을 못추다 すっかり参る、太刀打ちできない、力を出せない
맥이 없다 元気がない
맥이 풀리다 緊張がほぐれる、拍子抜けする
맨땅에 헤딩하다 無謀な試みをする、無茶なことをする、無理なことをする
맹위를 떨치다 猛威を振う
맺고 끊는 것이 분명하다 てきぱきしている、竹を割ったようにはっきりしている
머리 속에 그리다 頭に描く
머리 위에 앉다 相手の考えや行動を見抜く
머리 회전이 빠르다 頭の回転が速い、頭が切れる
머리(가) 굳다 頭が固まる、頭の回転が遅い
머리(가) 크다 大人になる、頭が大きい
머리(가) 터지다 悩んで頭が痛い、頭が破裂する
머리(를) 모으다 意見を集める、集まって相談する、額を集める
머리가 나쁘다 頭が悪い
머리가 돌다 頭がおかしい、狂う
머리가 무겁다 頭が重い、気が重い、気分がすぐれない
머리가 벗겨지다 はげる、はげてくる
머리가 복잡하다 頭が混乱している、頭の中が混乱している、頭がいっぱいだ
머리가 빠지다 頭を悩ます、髪の毛が抜ける
머리가 수그러지다 頭が下がる、尊敬する
머리가 숙여지다 頭が下がる、尊敬する
머리가 잘 돌아가다 頭が回る、賢い、考える力を持っている
머리가 좋다 頭が良い
머리가 크다 大人になる
머리가 핑 돌다 頭がふらっとする
머리끝에서 발끝까지 全身
머리를 감싸쥐다 頭を抱える、悩む
머리를 굴리다 知恵を絞る、頭を使う、頭を捻る
머리를 굽히다 頭を下げる、屈服する
머리를 만지다 髪を手入れする、ヘアをセットする
머리를 맞대다 膝を交える、頭を寄せ合わせる、膝を交える
머리를 밀다 頭を剃る、髪を坊主頭に剃る
머리를 바꾸다 髪型を変える
머리를 숙이다 感動する、挨拶する、頭を下げる
머리를 스치다 頭をよぎる、脳裏を掠める、脳裏をよぎる
머리를 식히다 頭を冷やす、冷静になる
머리를 싸매다 頭を抱える、全力を尽くす、一生懸命努力する
머리를 쓰다 頭を使う
머리를 쥐어짜다 知恵を絞る、頭を絞る、頭を抱える
머리를 짓누르다 頭を締め付ける、頭を押さえつける
머리를 짜다 知恵を絞る
머리부터 발끝까지 体の全て、すべて
머리에 맴돌다 頭から離れない、しきりに思い出される、頭にぐるぐる回る
머리에 털나고 生まれてから、生まれて初めて
머리에 피도 안 마르다 尻が青い、くちばしが黄色い、乳臭い
머리카락이 곤두서다 髪の毛が逆立つ、恐怖におののく、身の毛がよだつ
머릿속이 하얘지다 頭が真っ白になる、頭の中が真っ白になる、パニックになる
먹고 살기 바쁘다 食べていくのに忙しい、貧乏暇なし
먹구름이 끼다 黒い雲が立ち込める、暗雲が垂れ込める、不穏な気配がする
먹여 살리다 養う、扶養する、食べさせる
먹을 복이 있다 食べようとすると現れる
먼동이 트다 夜明けになる、夜が明ける
먼저 들어가다 お先に帰る、お先に失礼する
먼저 보내다 先立たれる
멋(을) 내다 おしゃれする、洒落れる、粋さを感じさせる
멍석을 깔다 機会を与える、場を設ける、敷物を敷く
멍이 지다 あざができる、痛手が残る
메가폰을 잡다 監督の仕事をする、指揮をとる、メガホンを取る
메스를 가하다 メスを入れる
면목이 서다 身が立つ、面目が立つ、顔が立つ
면목이 없다 面目がない、合わす顔がない、顔向けができない
면죄부를 주다 免罪符を与える、責任を問わない
명맥을 끊다 命脈を絶つ、息の根を止める
명성을 날리다 名声を揚げる、名声を博する
명암을 가르다 明暗を分ける
명암이 엇갈리다 明暗が分かれる
명운이 달리다 命運がかかった
명함도 못 내밀다 太刀打ちできない、相手にならない、歯が立たない
몇 날 며칠을 何日も
몇 마디 하다 一言二言言う、少しだけいう、ちょっとだけいう
모 아니면 도 一か八か、勝負に出る
모가 나다 性格が円満でない、角張る、尖る
모든 것을 내려놓다 荷物を降ろして心を楽にする
모르긴 몰라도 十中八九、おおかた、多分
모르는 게 없다 何でも知っている
모르면 가만히 있다 余計なことをいわない
모르면 몰라도 恐らく
모습을 감추다 行方をくらます、姿を消す
모양새가 빠지다 恰好がつかない
모양새를 갖추다 恰好を整える、形をととのえる
모양새를 취하다 形を取る、格好を取る
모양을 내다 格好をつける、おしゃれをする、格式を整える
목(이) 마르게 切望して
목(이) 빠지게 기다리다 首を長くして待つ、待ちわびる
목구멍에 풀칠하다 やっと暮らしをたてる、口を濡らす、口を糊する
목소리가 커지다 意見が多い、声が大きくなる、声が強まる
목소리가 크다 自己主張が強い、声が大きい
목소리를 깔다 ドスを効かせる
목소리를 내다 意見を言う、声を上げる
목숨(을) 걸다 命をかける
목숨을 거두다 息を引き取る、息が絶える、亡くなる
목숨을 끊다 命を絶つ
목숨을 바치다 命を捧げる
목숨을 버리다 命を捨てる、命を投げ出す
목숨이 경각에 달리다 命が一刻を争う
목숨이 아깝다 命が惜しい
목숨이 왔다 갔다 하다 生死の境をさまよう
목에 거미줄 치다 飢えている
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ