慣用表現
韓国語の慣用表現一覧です。
韓国語 日本語
~맛에 살다 ~の為に生きている
2% 부족하다 少し足りない、若干足りない
2% 부족하다 あと少し足りない
3박자를 갖추다 三拍子揃う
가게 문을 닫다 店を畳む、店を閉める
가까이 지내다 親しくしている、仲良くする
가닥을 잡다 方向性を見出す、筋を立てる、糸口を掴む
가닥이 잡히다 方向性が固まる
가려운 곳을 긁어 주다 かゆいところに手が届く
가만 안 두다 ほっとけない、ただではおかない、そのままにしておかない
가만두지 않다 ただじゃ置かない
가만히 두다 ほっておく
가만히 보니까 じっとみてみると、よく考えてみると、よく見ると
가만히 안 있다 我慢しない、黙ってはいられない、大人しくしない
가만히 있다 黙っている、じっとしている、静かにいる
가면을 벗다 本心を明かす、正体を表す、正体を現す
가면을 쓰다 仮面をかぶる、正体を隠す、本心を隠す
가뭄에 콩 나듯 大変稀に、非常に珍しく、ごくまれに
가방끈이 길다 高学歴だ、勉強した期間が長い
가방끈이 짧다 学歴が低い、学がない
가볍게 보다 甘く見る、軽く見る
가세가 기울다 家運が傾く
가슴속에 남다 心に残る
가슴에 간직하다 胸に収める、心に刻む
가슴에 담아 두다 胸に納める
가슴에 닿다 胸に響く、胸を打つ、身に染みる
가슴에 맺히다 胸にこびりつく、心にこびりつく、心に刻まれる
가슴에 멍이 들다 心の傷として残る
가슴에 못을 박다 心を深く傷つける、心を痛める
가슴에 묻다 胸に納める
가슴에 사무치다 胸に染みる、肝に染みる、身に染みる
가슴에 새기다 胸に刻む、心に刻む、記憶する
가슴에 손을 얹고 良心に照らして、正直に
가슴에 와닿다 しみじみと感じる、心にしみる、身に染みる
가슴에 찔리다 呵責を感じる、良心がとがめる
가슴에 품다 胸に抱く
가슴을 도려내다 胸をえぐる
가슴을 불태우다 意気込む、張り切る
가슴을 쓰다듬다 胸を撫で下ろす
가슴을 쓸어내리다 安心する、胸をなでおろす、胸をさする
가슴을 앓다 胸を痛める、思い悩む
가슴을 열다 心を開く
가슴을 울리다 胸を打つ、胸に迫る、胸に響く
가슴을 저미다 胸に染みる、心に染みる、胸を痛める
가슴을 조이다 ひやひやする、気を揉む
가슴을 졸이다 気を揉む、いらいらする、手に汗握る
가슴을 치다 後悔する、悔しがる、胸を打つ
가슴을 태우다 焦燥する
가슴을 터놓다 思いを打ち明ける、腹を割る
가슴을 펴다 胸を張る、胸を開く
가슴이 꽉 차다 胸がいっぱいになる
가슴이 내려앉다 がっかりする、衝撃で胸が痛い、失望する
가슴이 내려앉다 肝を冷やす、胸を冷やす
가슴이 넓다 心が広い
가슴이 답답하다 胸が苦しい、胸がつかえる、胸苦しい
가슴이 덜컹하다 胸がひやりとする、ひどく衝撃を受ける
가슴이 두근거리다 胸がどきどきする、胸が騒ぐ、胸がわくわくする
가슴이 따뜻하다 おもいやりがある、心が優しい、心が温かい
가슴이 떨리다 緊張する、興奮する
가슴이 뛰다 胸がどきどきする、胸がときめく、心がときめいた。
가슴이 뜨겁다 胸が熱い、とても感動する、情熱的だ
가슴이 뜨끔하다 ぎくりとする、どきっとする、良心の呵責を感じる
가슴이 먹먹하다 胸が一杯になる、胸が詰まる
가슴이 메이다 胸が詰まる
가슴이 뭉클하다 感激する、胸にじんとくる、感動する
가슴이 미어지다 胸が張り裂けそうだ、感激や興奮で胸がいっぱいになる、悲しくて胸が痛い
가슴이 벅차다 胸がいっぱいになる
가슴이 부풀다 胸が膨らむ
가슴이 부풀어 있다 胸を膨らませている
가슴이 뿌듯하다 胸がいっぱいだ
가슴이 서늘하다 ぞっとする、肝を冷やす
가슴이 설레다 心が騒ぐ、わくわくする、ドキドキする
가슴이 쓰리다 胸が痛い、心が痛い、胸やけがする
가슴이 아프다 胸が痛い、胸が痛む
가슴이 저리다 胸が痛む
가슴이 찡하다 胸を打たれる、泣きそうだ、感動だ
가슴이 찢어지다 胸が張り裂けそうだ
가슴이 철렁하다 どきっとする、肝を冷やす、胸を衝かれる
가슴이 타다 胸が焦がれる
가슴이 터지다 胸が張り裂ける、息苦しい
가슴이 후련하다 胸がすく、気分がすっきりする
가시(가) 돋치다 とげとげしい、言葉が尖る、とげ立つ
가시가 돋치다 とげがある、厳しくする、言葉が尖る
가시방석에 앉다 針のむしろ、居心地が悪い
가시밭길을 가다 いばらの道を行く、険しい人生を送る
가위에 눌리다 金縛りにあう、うなされる
가을을 타다 秋になると心が切ない気持ちになる、秋になってセンチメンタルになる
가정교육을 잘 받다 育ちがいい
가지가지 하다 みっともない、いろいろやるね、色々やらかしてくれる
가지고 놀다 持って遊ぶ、馬鹿にする、見下す
가진 게 없다 貧しい、貧乏だ
각방(을) 쓰다 家庭内別居、別々の部屋を使う
각오를 다지다 覚悟を固める、意気込む
각축을 벌이다 しのぎを削る、角逐する、争いをする
간 떨어질 뻔했다 肝を潰す、びっくりした、非常に驚く
간(이) 떨어지다 肝を抜かれる、肝を潰す、大変驚く
간담이 서늘하다 肝を冷やす、ひやりとする
간덩이가 붓다 肝が据わって度胸がある、生意気に振舞う、度胸がある
간덩이가 크다 肝っ玉が太い、大胆だ
간도 쓸개도 없다 プライドがない
간땡이가 붓다 度胸がある
간발의 차(이) 間一髪、わずかの差、一足違い
간에 기별도 안 가다 物足りない、蛇が蚊をのんだよう、量が少なくて食べた気がしない
간을 보다 塩加減をみる、味をみる、味を調える
간이 붓다 生意気に振舞う、怖いもの知らず、大胆不敵だ
간이 작다 肝っ玉が小さい、度胸がない、大胆さがない
간이 콩알만 해지다 肝を冷やす、ひやひやする、怖くなる
간이 크다 大胆だ、肝っ玉が太い、太っ腹だ
간판을 걸다 看板を掲げる
간판을 내리다 看板を下ろす、店などをやめる、暖簾を下ろす
갈 길이 멀다 先が遠い、道のりが長い、やるべきことが多い
갈 길이 바쁘다 道のりが長い、まだまだ先だ、急がないといけない
갈 데까지 가다 落ちるところまで落ちる、行き過ぎる、行くところまで行く
갈 때까지 가다 行くところまで行く
갈림길에 서다 瀬戸際に立つ、岐路に立つ、分かれ道に立つ
갈수록 태산이다 一難去ってまた一難、行くほど泰山
갈피를 못 잡다 あれこれ迷う、色々と考え迷う、思い戸惑う
갈피를 잡다 てがかりを掴む、見当がつく
감(을) 잡다 見当をつける、推測する、コツをつかむ
감격의 물결 感激の嵐
감기가 떨어지다 風邪が治る
감이 오다 ピンと来る、ピッタリ来る、状況が把握できる
감이 잡히다 感じ取れる
감정을 죽이다 感情を抑える
감정을 풀다 感情のもつれをほぐす
감정의 골이 깊다 心の溝が深い
감회가 새롭다 感無量だ、懐旧の念、感慨無量
값을 부르다 値段をつける、値段を言う、値段をふっかける
값이 나가다 値打ちがある、高価だ
강 건너 불 보듯 하다 他人の事のように傍観する、対岸の火事
강남 갔던 제비가 돌아오다 春が来る
같은 값이면 どうせなら、どうせやるなら、同じことなら
개나 소나 猫も杓子も、誰も彼も
개념이 없다 常識がない、自覚くしていない、空気を読めない
개떡 같다 気に入らない
개똥 같은 소리 バカげたこと、くだらない事、とんでもない話
개미 새끼 하나 볼 수 없다 人っ子一人いない、ねこのこいっぴきいない、人気の無い
개미처럼 가늘다 アリのように細い
개미허리 細い腰、柳腰
개발에 땀 나게 뛰다 たくさん走る
개뿔도 없다 大したものじゃない、全然何なにもない、ごく小さいものの例え
개털이 되다 お金がなくなる
개팔자가 상팔자 犬の人生が羨ましい、人間より犬の人生が楽だ
객기를 부리다 羽目を外す、興に乗って度を過ごす
거기서 거기다 似たり寄ったりだ、どちらも大差ない、どんぐりの背比べ
거기에서 거기다 あまり変わらない、同じだ、似てるよったり
거동이 불편하다 立ち居が不自由だ
거드름(을) 피우다 もったいぶる、いばる、尊大ぶる
거리가 멀다 距離が遠い、かけ離れている、程遠い
거리가 생기다 疎遠になる
거리를 두다 距離を置く
거리를 좁히다 近づく、距離を縮める
거북이 운전 のろのろ運転
거울로 삼다 手本にする、教訓にする
거지 같다 最悪だ、ひどい、気に食わない
거짓말도 한 때의 방편 嘘も方便
거짓말을 밥 먹듯하다 平気で嘘をつく、よく嘘をつく
거짓말이 거짓말을 낳는다 嘘が嘘を産む
거품을 물다 口角泡を飛ばす、興奮する、激しく議論するさま
걱정도 팔자다 心配も星回りだ、大きなお世話だ、余計なお世話だ
걱정을 덜다 心配を軽くする
걱정이 태산이다 心配でたまらない、非常に心配だ、心配がいっぱいだ
건방을 떨다 生意気な態度をとる、横柄だ
건재를 과시하다 健在を知らしめる、健在を見せびらかす
걸림돌이 되다 障害物になる、足手まといになる、ネックになる
걸신이 들리다 食い意地が張る、乞食神に取り付かれる
걸음을 떼다 歩き始める、足を踏み出す、スタートを切る
검은 머리 파뿌리 되도록 末永く、末永く連れ添う
겁(을) 내다 恐れる、怯える
겁(을) 먹다 恐れる、怯える、怖がる
겁에 질리다 恐怖に怯える、怯える
겁을 집어먹다 泡を食う、おびえる
겉과 속이 다르다 建前と本音が違う、表裏がある、表と中が違う
겉멋(이) 들다 外見にばかり気を使う
겉멋을 부리다 外見にばかり気を使う、うわべを飾る
게눈 감추듯 素早く
게으름을 피우다 怠ける、ずるける、骨を悔しむ
게임이 안 되다 勝負にならない、話にならない
겨를이 없다 暇がない、余裕がない
격이 없다 格がない
견제구를 날리다 牽制する
결말을 짓다 けりをつける、締めくくる、結末をつける
결판을 내다 決着をつける、ケリをつける
경기가 풀리다 景気がよくなる
경우가 바르다 礼儀正しい
경우가 밝다 道理をよくわきまえている
경우가 아니다 常識に欠ける、礼儀に欠ける
경종을 울리다 警鐘をならす、注意を喚起させる
경지에 오르다 あるレベルに上がる、境地に上る
곁눈을 팔다 わき見をする
곁을 지키다 支える、付き添う、守る
계급장 떼고 無礼講で、同じ立場で
계란으로 바위 치기 不可能で無駄なこと
계산에 넣다 計算に入れる、念頭に入れる、勘定に入れる
고개(를) 들다 動き出す、兆しをみせる、台頭する
고개가 수그러지다 頭が下がる、尊敬する
고개가 숙여지다 頭が下がる、尊敬する
고개를 가로젖다 首を横に振る、反対する、否定する
고개를 갸웃거리다 首をかしげる、首を傾げる
고개를 끄덕이다 うなずく、首を縦に振る、同意する
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/19)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ