慣用表現
韓国語の慣用表現一覧です。
単語一覧
例文一覧
韓国語
日本語
기운을 차리다
元気を出す、気力を回復する
기지개를 켜다
活動を始める、伸びをする、背筋をのばす
기지개를 펴다
伸びをする、背中を伸ばす、活動を始める
기지를 발휘하다
機転を利かせる、機転が利く
긴 안목으로 보다
長い目で見る
긴말 말고
つべこべ言わずに
긴말할 것 없이
つべこべ言わずに、ああだこうだ言う必要はなく、どうのこうの言う必要はなく
긴장감이 감돌다
緊張感が走る、緊張感が漂う
긴장을 늦추다
緊張を緩める
긴장을 풀다
緊張をほぐす、リラックスする、気を緩める
길 잃은 양
迷える羊、決め切れず迷う人
길(을) 들이다
飼いならす、手馴れる、使いやすくする
길거리에 나앉다
乞食同然になる、家が落ちぶれる、文無し同然になる
길길이 날뛰다
かんかんになって怒る、かんかんに怒って地団駄を踏む、うずたかく
길눈이 밝다
道筋の覚えが良い、土地勘に明るい
길눈이 어둡다
方向音痴だ、道筋の覚えが悪い
길바닥에 깔리다
有り余っている
길바닥에 나앉다
乞食になる、路頭に迷う
길에 나앉다
路頭に迷う、乞食になる
길을 나서다
旅に出る
길을 닦다
道をならす、新しい道を作る
길을 떠나다
旅に出る、旅に立つ、旅立つ
길을 뚫다
方法を探し出す、道を開通する、道を通す
길을 서두르다
道を急ぐ、先を急ぐ
길을 열다
道を開く、開拓する
길을 트다
道を開く
길이 열리다
道が開ける、道が開かれる、方法が見つかる
길이 트이다
道が開ける、解決策が見つかる
김(이) 빠지다
やる気がなくなる、意気消沈する、気が抜ける
김(이) 새다
やる気がなくなる、興ざめる、萎える
김밥 옆구리 터지는 소리
とんでもない話、話にならない、くだらない
깃발을 꽂다
占領する、旗を差す
까놓고 말하다
ぶっちゃけ言う、打ち解ける、ざっくばらんに言う
까마귀 고기를 먹다
忘れっぽい、忘れる
까맣게 잊다
すっかり忘れる
까치집을 짓다
鳥の巣頭、髪の毛に寝癖がついてる様子、寝癖がひどい様子
까탈(을) 부리다
文句を言って邪魔する
깔끔을 떨다
綺麗好きだ
깜빡 죽는다
目がない
깡을 부리다
意地を張る
깡이 좋다
度胸がある
깡통을 차다
乞食になる
깨가 쏟아지다
仲むつまじい、とっても幸せだ
깨물어 주고 싶다
可愛い
깨소금 맛이다
痛快だ、幸災楽禍、他人の不幸は蜜の味
깽판을 치다
大暴れする、めちゃくちゃにする、台無しにする
껌이지
朝飯前、簡単にできる
꼬리 내린 개
負け犬
꼬리(를) 치다
しっぽを振る、媚びへつらう、機嫌をとる
꼬리가 길다
戸を閉めないで出たり入ったりする、悪事を長く続ける
꼬리를 감추다
逃げ去る、しっぽを隠す、姿をくらます
꼬리를 내리다
尻尾を巻く、降参する、服従する
꼬리를 물다
相次いで起こる、後を絶たない
꼬리를 밟다
尾行する、跡をつける
꼬리를 밟히다
悪事がばれる、しっぽを踏まれる、ことがばれる
꼬리를 빼다
隠れる、身を引く、消え去る
꼬리를 잇다
ずっと続く、相次ぐ
꼬리를 자르다
尻尾を切る、一部を犠牲して危機から逃れる行為
꼬리를 잡다
弱点をつかむ、尻尾を掴む
꼬리에 꼬리를 물다
疑問や事件などが連続する、相次ぐ、ひとつの事が続けて起こる
꼬리표가 붙다
悪い評価がつく、レッテルが貼られる
꼬리표를 떼다
レッテルを剥がす、イメージをなくす、イメージや印象を払拭する
꼬장(을) 부리다
わがままに振舞う、意地悪をする、迷惑をかける
꼬집어 말하다
皮肉を言う、きちんと明かす
꼬투리(를) 잡다
ケチをつける、相手の欠点をとらえる、弱点をつく
꼴 좋다
みっともない、ざまあみろ
꼴(도) 보기(도) 싫다
顔も見たくない、顔見るのも嫌だ、大嫌いだ
꼴값을 떨다
似合わないことをする
꼴리는 대로 하다
勝手にする、気の向くままにする
꼴을 못 보다
見ていられない
꼴이 말이 아니다
ひどいありさまだ、火の車だ、とてもみじめだ
꼴이 아니다
目も当てられない、ひどいありさまだ
꼼수를 부리다
小細工をする、小細工を弄する、せこいやり方をする
꼼짝 못하다
全然身動きできない、どうすることもできない、立ち往生する
꼼짝달싹(도) 못하다
手も足も出ない、身動きが出来ない
꼼짝달짝 못하다
にっちもさっちもいかない、身動きが取れない
꼼짝할 수 없다
身動きが出来ない、身動きが取れない
꼽사리를 끼다
割り込む、ただで一口乗る
꽁무니를 따라다니다
尻を追い回す、付き回る
꽁무니를 빼다
身を引く、尻込みする、隠れる
꽃을 피우다
花を咲かせる、活躍する、結果を出す
꽉 막히다
融通が利かない、頭が固い、行き詰まる
꽉 잡고 있다
しっかり掌握している
꾀꼬리 같은 목소리
美しい声
꾀를 부리다
要領よく振舞う、機転を利かせる、ずるをする
꾸려 나가다
切り盛りする、取り続く、立てて行く
꿀밤을 먹다
げんこつを食らう、デコピンを食らう
꿀밤을 주다
げんこつを食らわす、デコピンを食らわす
꿈 깨다
夢から覚める
꿈 깨라
夢から覚めろ
꿈(을) 깨다
夢から覚める、現実に戻る
꿈나라로 가다
寝入る、眠りにつく
꿈도 꾸지 마
絶対にダメ
꿈도 못 꾼다
無理だから考えもしない、想像もできない
꿈도 안 꾸다
夢にも思わない
꿈도 야무지다
希望が大きすぎる、叶わない夢を持ってる
꿈만 같다
夢のようだ、夢みたい
꿈에 그리다
夢に描く
꿈에도 몰랐다
夢にも思わなかった
꿈에도 생각 못하다
夢にも思わない、全く予想外だ
꿈을 그리다
夢を描く
꿈을 꾸다
夢を見る、目指す、目標にする
꿈인지 생시인지
夢か現実か、夢かうつつか、夢か現か幻か
꿈자리가 뒤숭숭하다
夢見が悪い、悪い夢を続けてみる
꿈자리가 사납다
夢見が悪い
꿈쩍도 않다
びくとも動かない、少しも動かない、びくともしない
끄덕 없다
びくともしない
끄떡(도) 않다
びくともしない
끈(이) 떨어지다
生活のよりどころがなくなる、コネがなくなる
끈기가 있다
根気がある、粘り強い
끗발이 세다
権力を持つこと、権勢を振るう
끗발이 좋다
運が良い、勢いに乗る、羽振りが良い
끙끙 앓다
気を揉む
끝을 보다
最後までやる
끝장(을) 보다
けりをつける、結末を見る
끝장을 내다
けりをつける、結論を出す、決着をつける
끼가 있다
才能がある、芸の才能を持つ、浮気したがる
끼고 살다
~ばかりしている、手に持って過ごす、持ち歩く
끼니를 놓치다
ご飯を食べ損ねる
끼니를 때우다
食事を済ます、食いつなぐ、食事を取る
끼리끼리 놀다
似たもの同士で遊ぶ
낌새를 채다
気づく、嗅ぎつける、感づく
나 몰라라 하다
知らんぷりする、顔をそむける、責任逃れをする
나무랄 데 없다
申し分ない、非の打ち所がない
나쁜 길로 빠지다
悪い道に落ちる、不良の道に落ちる
나사가 풀리다
気が緩む、ネジが緩む
나설 때가 아니다
出る幕ではない
나와 있다
出ている、売られている
나위도 없다
~するまでもない
나이(를) 먹다
年を取る、老ける
나이가 차다
年頃になる、結婚する年頃になる
나이값을 하다
歳相応にする
나이는 못 속이다
年は争えない、年には勝てない
나이는 못 속인다
年は隠せない
나이를 거꾸로 먹다
ますます若くなる
나이를 먹다
歳を取る、年老いる、歳を食う
나잇값을 못하다
年甲斐もない、大人げない、分別がない
나잇값을 하다
年相応に振る舞う
낙동강 오리알
群れから離れて、寂しく取り残されること
낙인이 찍히다
レッテルを貼られる、烙印を押される
난 사람
偉い人
난관에 부딪히다
困難にぶち当たる、壁にぶち当たる、暗礁に乗り上げる
난국을 타개하다
難局を打開する
난다 긴다 하다
ずば抜けている、並外れている
난동을 부리다
乱暴を働く、暴れる
난리(를) 치다
騒ぎを起こす
난리도 아니다
大騒ぎだ
난리법석을 피우다
どんちゃん騒ぎをする、騒ぎを起こす
난색을 보이다
難色を見せる
난색을 표하다
難色を示す
날(을) 받다
日取りを決める
날(을) 세우다
対立する、批判の姿勢を取る、刃をつける
날(을) 잡다
日取りを決める、日を決める
날(이) 서다
尖る、神経質だ
날개 돋친 듯이 팔리다
飛ぶように売れる
날개가 꺾이다
挫折する
날개가 돋치다
飛ぶように、羽が生えて
날개를 펴다
翼を広げる、翼を伸ばす、活躍する
날개없는 추락
すごい勢いで墜落、翼のない墜落
날고 기다
ずばぬけている、有名だ
날로 먹다
苦労せず成果を取る、生で食べる
날밤을 새다
夜明かしをする、徹夜する
날벼락을 맞다
思いもよらない災害に遭う
날새다
望みがない、見込みがない、夜が明ける
날아 갈 것 같은 기분
非常に気持ちいい、大満足だ
날아갈 것 같다
とても嬉しい、夢のようだ
날을 받다
結婚式の日を決める、吉日を選ぶ
날을 새다
夜を明かす、徹夜する
날을 세우다
神経を尖らせる、気を立てる
날이 서다
気が立つ、神経が尖っている
날이 풀리다
暖かくなる
날이면 날마다
毎日
날짜를 따지다
日を数える
날짜를 잡다
日にちを決める、日程を決める、日取りを決める
날품을 팔다
日雇いで働く
남(의) 이야기가 아니다
他人ことではない、人事ではない
남(이) 잘되는 꼴을 못 보다
妬ましい、嫉妬する
남남이 되다
赤の他人になる、別れる
남는 게 없다
何も残らない、利益がない
남는 장사다
儲かる商売、利益が出る商売
남대문이 열렸다
社会の窓が開いている
남부러울 게 없다
何不自由ない、人を羨むことがない
남아나는 게 없다
何も残らない
남의 눈을 의식하다
人の目を意識する、視線を意識する
남의 손에 넘어가다
他人の手に渡る、他人の所有になる、人手に渡る
남의 일 같지 않다
他人事とは思えない、よそ事とは思えない
남의 일이 아니다
他人事ではない、人事ではない
남의 탓으로 돌리다
他人のせいにする、人のせいにする
남일이 아니다
他人事じゃない
낭패를 당하다
痛い目にあう、慌てふためく、狼狽する
낭패를 보다
失敗する、不覚をとる、失敗をする
낮이나 밤이나
昼も夜も、夜も昼も、夜昼なく
낯 뜨겁다
恥ずかしい、ひどく恥ずかしい、面目がない
낯(이) 간지럽다
照れくさい、気まりが悪い
낯(이) 뜨겁다
顔がほてる、顔から火が出る、恥ずかしい
낯(이) 설다
面識がない、顔なじみでない
낯(이) 설다
顔なじみでない、馴染みが薄い
낯(이) 익다
顔がなじむ
낯(이) 익다
顔なじみである、顔がなじむ、見覚えがある
낯가죽이 두껍다
面の皮が厚い、図々しい
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/19)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ